Amortiguadores SPORT TÜV (ITV alemana) tanúsítvánnyal Vespa GT, GTV, GTS számára – Manual de montaje

,

Amortiguar készlet - BGM PRO SC FR1 SPORT – Vespa GT, GTV, GTS (-2013) 125-300 – negro

Amortiguadores Vespa GT GTS Super Sport az ITV alemana (TÜV) ellenőrzése

Comprar los nuevos amortiguadores BGM aquí
Ha az új BGM PRO SC/F16 és SC/R1 amortiguadorek tökéletesek a GTS vuestra felfüggesztéséhez:

BGM7788BKTS

A felfüggesztés hangolása a felfüggesztés és a precarga del muelle szabályozását közvetíti

Alkalmazható el amortiguador delantero de vuestra Vespa a las necesidades individuales de cada uno de vosotros gracias a la optionidad de regular la suspensión y la precarga del muelle.

La precarga del muelle de los amortiguadores traseros SC/R1 se puede regular sin etapas, por lo cual se adapta fácilmente a different cargas.

Fénykapcsoló 567

Nem fontos, hogy ne vezessenek deportivamente por las montañas – a BGM PRO felfüggesztés ideális a szokatlan helyzetekben.
Obviamente entregamos los amortiguadores con un TÜV tanúsítvány, el cual os sirve para agregar las modificaciones de la suspension a los papeles del vehículo sin problemas.

Fénykapcsoló 559

Amortiguadores BGM PRO SC SPORT -deportivos- fácilmente szabályozható- TÜV tanúsítvánnyal
Lengéscsillapítók BGM PRO SC SPORT -deportivos- fácilmente szabályozható- TÜV tanúsítvánnyal 08.01.2016 404
ARMONIOSO
A BGM PRO SC SPORT felfüggesztés megfelel az ajuste armonioso-nak. Gracias al preajuste de la suspensión y la constante elástica del muelle, los amortiguadores son ideals tanto para conducir de forma deportiva en la carretera como para los trayectos cotidianos. Az amortiguador delantero fue desarrollado tomando a BGM PRO SC COMPETITION sorozat alapja, de további cuenta a 16 szakaszban a felfüggesztés lehetősége.

KÖZVETLEN
Con los amortiguadores BGM PRO SC SPORT puestos, a robogó no se hunde tanto al frenar y tampoco pivota tanto alrededor de la rueda trasera al accelerar, cosa típica de los vehículos de dos ruedas. Esto en combinación con un manejo sensemente más deportivo, hace que os sintáis más seguros y que lo disfrutéis.

EGYSZERŰ
A depósito de gas del amortiguador delantero es delgado para facilitar el montaje sin que haga falta quitar la tubería del freno.

ABE
A maximális amortiguadores BGM PRO SC SPORT megszerzéséhez szerezzen be egy tanúsítványt a KBA-tól (Agencia Federal del Transporte Motorizado de Alemania) és disponen de una homologación nacional (en abreviado in Alemán ABE). Respetando las especificaciones de la ABE, podéis montar los amortiguadores y conducir ya en seguida. No hace falta poner ez a módosítás a vuestros papelesben. Lo único que tenéis que hacer es llevar la ABE cuando salís en moto.

  • a KBA/ABE tanúsítvánnyal (a regisztráció szükségessége óta)
  • alumínium de alta resistencia, trabajado CNC
  • A Superficie anodizada de revestimiento megreformálva, hogy garantálja a védelmi eszményt
  • preajustado optimamente
  • a felfüggesztés beállítása 16 fokozatban (amortiguador delantero)
  • felfüggesztés deportiva y armoniosa
  • Componentes de alta calidad para garantizar una larga vida útil
  • Vastago macizo de átmérője 12,5 mm
  • rendszeres la precarga del muelle sin etapas lehetősége
  • pueden ser montados directamente
TECHNOLOGY
Los amortiguadores SPORT heredaron las műszaki jellemzői su polgármester hermano, az amortiguador BGM PRO SC VERSENY. A SPORT sorozat nagyméretű, 12,5 mm-es átmérőjű macizót is tartalmaz, a karosszéria pedig alumíniumból és nagy ellenállású anyagból készült. Además it resistente a korróziónak, a superficie fue anodizada de revestimiento reforzado y se entrega en el color negro mate.

Következtetés:
Amortiguador deportivo homologado relación calidad/precio imbatible-vel.

Manual de montaje de los amortiguadores Vespa

Montaje simple de la nueva felfüggesztés

It bastante fácil de montar los amortiguadores. Aqui hemos compilado algunos tippek y los pasos fontosabbak.

Para no correr ningún riesgo, deberíais colocar the Vespa sobre una superficie plana y firme.

08.01.2016 182

Az amortiguador delanteró cseréje azt jelenti, hogy a kerék ismét felemelkedik. Poned algo por debajo del bastidor vagy usad a cat de car para lazar la rueda delantera. Podéis hacerlo sin la ayuda de other persona.

08.01.2016 185

A lehető legkönnyebben blokkolja az utat, amelyen végigcsúszik, hogy kilépjen a csúszda kis tornillóiból.

08.01.2016 208

Abban az esetben, ha van a antirrobo a maneta de freno számára, os puede ayudar mucho. Si nem, pues tomad una correa de sujecion vagy brida sujetacables. Además, cuando cambiáis the amortiguadores Traseros, una road delantera bloqueada evita que la moto se mueva.

08.01.2016 220

08.01.2016 221

Soltad primero los dos tornillos inferiores de sujeción with una llave Allen (llave en L).

08.01.2016 289

Después os toca aflojar las dos turcas del soporte superior del amortiguador. Az egyik soltada, podéis sacar el amortiguador hacia the rueda delantera.

08.01.2016 286

Soltad la tuterca superior polgármesterrel facilitad sujetando a tapa del amortiguador.

08.01.2016 163

Después de haber quitado el soporte superior, deberíais controlar los néma blokkok. En caso de que la goma esté dura o estropeada, a reemplazarlost ajánlja.

08.01.2016 167

Ez a tárgya a BGM amortiguadornak a rendszer felső részén, hogy megkönnyítse a telepítést.

08.01.2016 172

Bajo ningún caso debéis sujetar el vástago del amortiguador con una tenaza o una herramienta parecida porque esta causará huellas en la superficie del vástago que perjudican el funcionamiento correcto del amortiguador. El gas escapará azonnal.

Una vez montado el soporte, podéis volver a poner el amortiguador. Los amortiguadores se entregan con placas distanciadoras por si acaso hace falta igualar la distance el amortiguador y el soporte para la pinza de freno.

08.01.2016 296

08.01.2016 298

Ha távolról szeretne helyet foglalni, javasoljuk, hogy az alsó völgyben legyen egy tornádó. Después colocad el amortiguador encima del supporte de la pinza de freno y de la placa distanciadora.

08.01.2016 307

A taladro superior egyik tornillója, amely alá tartozik a distanciadora placa és az amortiguador, podéis colocarlo en la posición de montaje y fijarlo.

08.01.2016 308

A felső támaszték tornillóit forgás ellen használják.

08.01.2016 310

Fijad el soporte junto with el amortiguador desde de abajo con las türcas.

08.01.2016 312

Después de haber montado la rueda delantera con los cinco tornillos Allen, continuad con los amortiguadores traseros. En el lado izquierdo del vehicle, el soporte inferior del amortiguador se esconde detrás de la caja del filtro de aire.

08.01.2016 314

Sacad los dos tornillos traseros y aflojad el tornillo delantero to poder levantar the caja del filtro de aire y, por lo tanto, poder acceder al soporte del amortiguador. Nem szükséges szétszerelni a caja por completeto-t.

En el lado derecho de the Vespa, el escape restringe el acceso al soporte inferior del amortiguador.

08.01.2016 242

Ó igen! ¿Habéis conducido poco antes? Esperad hasta que el escape y el motor se hayan enfriado lo suficiente.

Három tornilló és az abrazadera a szökés kodótémájában. A készülék eltávolításakor a lambda szonda és a hűtőszekrény fogantyúja van, anélkül, hogy ezek az alkatrészek megsérülnének.

Os ajánlott quitar primero la abrazadera en el codo escape ya continuación los tres tornillos del basculante que sujetan el escape en sí.

Tened cuidado que no se caiga el escape al soltar el ultimo tornillo. Tiradlo hacia atrás para quitarlo del codo.

GTS sokk35

A Piaggio eredeti menekülési rendszerei mások junta de grafito a menekülés és a codo között érzékeny a mechanikus autókra. Por eso deberíais sustituirla si veis que está dañada.

08.01.2016 402

Para procedúra al desmontaje de la sujeción superior de los amortiguadores en el bastidor, tenéis que quitar el hueco para el casco y la tapa de la cerradura del sillín. Esta está sujetada mediante cuatro tornillos.

08.01.2016 328

Soltad los cuatro tornillos, quitad el tapón del deposito de combustible y sacad la tapa. Después de haberla sacada, poned de vuelta el tapón del depósito, por cuestiones de seguridad.

A Ambos lados de la cerradura del sillín, encontras los puntos superiores de sujeción de los amortiguadores. Antes de aflojar las Tuercas, cercioraos de que la Vespa tenga apoyoyo firme. A hosszú utat le kell zárni és meg kell javítani, hogy suelo legyen.

08.01.2016 336

Como al soltar las türcas el motor descenderá levemente, fijaos en no perder las arandelas y los silentblocks.

Después de haber aflojado la tuerca, sacad el amortiguador derecho del perno del basculante y tiradlo hacia abajo.

Ez amortiguador dispone de otro néma blokk. Az irányítás és az irányítás mindig lehetséges, a verseny által használható.

08.01.2016 367

Durante el dismontaje del amortiguador izquierdo, tenéis que fijaros en los dos casquillos del soporte inferior.

Fénykapcsoló 564

Fontos figyelembe venni a casquillókat az amortiguador BGM-ben, de nem garantált, hogy az amortiguador fel van szerelve.

Prestad atención a la orientación del supporte inferior de los amortiguadores Traseros. Mirando, ahogy a motoron küldték, a soportes deberían estar alineados a la derecha.

LH sokkoló Vespa GTS

A felső támasz montaje rendje a mismóhoz tartozik. Primero el silentblock, después la arandela grande y al final las Tuercas para sujetar el amortiguador.

08.01.2016 371

A két útszakasz közül az egyikben van a hangtompító reteszelésének kulcsa, a sisak tüze, a menekülés és a caja del filtro de aire, amivel kísérletezhető és felfüggeszthető.

0 válaszok

Hagy egy Válaszol

Szeretné, hogy csatlakozzon a vitát?
Nyugodtan hozzájárulni!

Hagy egy Válaszol