Hozzászólások

Carter du motor de Pinasco a Vespa T5-höz

Az elmúlt szezonban, Pinasco nous a informé qu'ils vont nous envoyer des carters du moteur pour la T5 cette semaine.

Les carters pour le modèle assez particulier Vespa PX125T5 sont des pièces peu courantes. Nous sommes donc d'autant plus ravis du development relancé des new products pour ce ce.

Motor forgószeleppel és csappantyúval Vespa T5-höz

Ami pedig kocsik kompatibilisek a PX-szel, a Pinasco két változatot kínál a karbantartó számára a T5-höz:

Leur prix sera un peu plus élevé que celui des Carter motorja a PX-hez.

Probablement à partir de jeudi, des qu'on sera livré, on peut vous fournir des részletek technikái. On vous tient au courage ici in le blog du Scooter Center.

A T5 motorjához szükséges darabok

Afin de complete un tel moteur, il est soovitatav d'acheter également un motorjavító készlet megfelelő.

Motor felülvizsgálati készlet -OEM QUALITY- Vespa T5 125cc cikksz. 3330409

Pour plus d'informations matterant un pot d'échappement ideal pour cette guêpe, cliquez ICI.

bigbox-vespa-t5-bgm1012tr4

Az első képek a Pinasco motoros autóról a T5-höz

Voálá! Les photos mises à disposition de Pinasco.

Les carters moteur seront livrés probablement avec tous les goujons fixes et les silent-blocs destinés à la fixation du moteur et de l'amortisseur.

Carter motorja, Pinasco pour T5

Les carters moteur de Pinasco ont été fabriqués en alumínium moule sous pression et sont parfaitement interchangeables avec les carters de série. A végeredmény très precise et leurs nombreuses specificités les rendent vraiment érdekes particulièrement pour les passionnés du tuning.
Ils disposent de plans de joint plus grands au level de l'embase du cylinder et l'admission du carburateur. Une des versions du carter a été conçue pour content un clapet d'admission. Ce système d'admission, très courant et en fait le standard sur des scooters Automatiques depuis longtemps, apporte un best flux air/essence meme, si vous mis un carburateur plus gros. Egyéb caractéristiques des carters sont des renforts, a roulement vilebrequin plus grand et la mennyiség des pièces incluses.

Il ya deux versions des carters moteur:
MASTER = FORGATÓ SZELEP (a PIAGGIO sorozatból származó kocsi)
SLAVE = BOÎTE À CLAPETS

A motor összes alkatrésze a következő: az összes 125-es 200-1982 köbcentiméteres modell jelölése a jelenlegi blokkmotorhoz igazodik. Quand me nous vous ajánlások de mettre de prefer les composants des models à partir de 1984 dû à la boîte de vitesses améliorée et l'allumage plus puissant. Vous pouvez également prerendre les composants du moteur des modèles COSA pour előkészítő votre moteur, car les composants sont les memes que ceux des modèles PX à partir de 1992, meme si le bloc-moteur a l'air différent.

A Les deux változatok a subi les mêmes javításokon érhetők el:

  • MATERIAU
    Kiváló minőségű alumínium moulé sous pression et avec a felszíni lisse
  • KÖZÖS TERVEK
    Csökkenti a szigorú használatot
  • RENFORCÉ
    Enforcé at level you logement you roulement de l'arbre de sortie du côté you sélecteur de vitesse et you support de l'amortisseur
  • HEGYTÖMB
    Megfontolás plusz az anyag a plan de joint de l'embase du cylinder et de l'admission du carburateur szintjén
  • KÖZÖS KÉM
    Les carters sont destinés à content un joint spy de metal (côté embrayage). Merci d'utiliser toujours le joint spy avec lèvre d'étanchéité marron des modeles de 200cc.
  • KIÁLLÍTÁS
    Deux bagues supplémentaires = dans le cas d'un vilebrequin avec course extra longue, il est possible de renoncer au bord de centrage dans le demi carter côté allumage. Bagues méretek Ø külső = 9,95 mm, Ø belső = 8,40 mm, h = 13,80 mm
  • KAUCSUK
    A csendes blokkok három nagy, 44 mm átmérőjű (Ø de sorozat = 43 mm).
    Les silent-blokk, beleértve a sont plus rigides, állandó ainsi un meilleur guidage du moteur au châssis.
    A Les silent-blocs de Piaggio szintén kompatibilis, mais ceux avec bague de metal ou ceux qui ont la même mesure que le trou ne s'adaptents pas, s'ils ont été fabriqués pour des carters moteur Piaggio (p. de Jockey) , PLC).
  • SZÁM
    Ni le numéro de moteur ni le prefixe n'est gravé sur le bloc du moteur
  • TROU DE L'HUILE
    Plus de trou d'égouttoir pour l'huile de transmission = Pinasco a renoncé au trou insensé qui signalait si le joint spy interior était défectueux ou pas*.

*Notre tuyau: Monter un roulement scellé, un joint spy extérieur et un tambour de freely leveles.


PARTICULARITÉS VÁLTOZAT SZELEP FORGATÓ
– Profil du carter extragrand, kompatibilis avec n'importe quelle pipe d'admission
– Est parfaitement cserélhető avec le carter moteur d'origine
SAJÁTOS VÁLTOZAT BOÎTE À CLAPETS
– Les gaz frais érkezésnt au center között les volants du vilebrequin
– RD350 típusú bemeneti cső és tapéta (58 db 48xXNUMX mm-es doboz)
– Caoutchouc d'admission peut se turner de 360°, Ø csatlakozás au carburateur=34mm
- A kaucsuk kompatibilis a Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell'Orto PHBH28/30, VHS24-30
– Pas de logement pour l'arbre d'entraînement de pompe à huile
– Pas d'axe pour le pignon d'entraînement de pompe à huile

La bague de l'arbre primaire est incluse et livrée szétszedve.
Si vous souhaitez monter d'other pieces de la boîte de vitesse quecells des modèles PX avec a cylindrée supérieure à 125cc, il faut abszolút verifier la compatibilité de l'axe pignon élastique et le modifier le cas échéant.
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute résistance, aussi bien les goujons du cylindre inclus, car le diamètre d'une des deux extremes n'est pas plus grande comme c'est le cas des goujons de Piaggio. Nous vous ajánlja de refaire tous les filetages et de les nettoyer à l'air comprimé.
Megjegyzés:
Le roulement à billes NU205 sur le côté de l'allumage n'est pas à fleur avec le carter moteur.
Il fait saillie de 1mm kb. vers le vilebrequin.

BELEÉRTVE

SZELEP FORGATÓ
– Tous les goujons
– Csendes blokkok + rondellák
– Az ízületek öntsék cartert
– Bague pour ax pignon élastique

BOÎTE A CLAPETS
– Comme említés ci-dessus et en plus:
– Pipe d'admission, clapet, caoutchouc d'admission, joint et petites pièces
- Megjegyzés: Les vis necessaires pour fixer la pipe d'admission au carter ne sont pas inclus (voir is: tartozékok).

Új kötések a Vespa motoros forgalmához

Afin de pouvoir helyettesítő les joints de papier, on vient d'ajouter des Ízületek decoupé vagy lézer Csúcskategóriás termékek a tuningkészletekhez, például Polini, Malossi, Quattrini, Pinasco vagy Parmakit:

  • 3 különböző darabot tartalmazó készlet
  • de haute precision
  • módosítás lehetősége
  • rendkívül stabil termékből készült: Abil® N de l'entreprise Elring.

Si vous avez besoin de helyettesítő les joints originaux, on vous ajánlom d'utiliser les csatlakozások szilikon de BGM PRO-val Vespa és Lambretta számára.

Joints d'embase de cylinder en plusieurs épaisseurs

Henger talp tömítés Vespa

A partr de maintenant des kits de joints d'embase de cylindre de "The Poet" pour les cylindres Vespa les plus courants font partie de notre gamme de produits. Egy közös est livré XNUMX épaisseurs différentesben:

  • 0,25mm
  • 0,50mm
  • 0,75mm

Ideális a regler les angles d'ouverture et/ou le squish számára.

Joints pour porting et cylinders soudés

Est-ce que vous avez modifié le cylindre ou soudé le carter du moteur de your roller? Même dans ce cas-là, ces joints sont idéaux, car ils possèdent plus de material que les joints originaux. Cela vous permet de les modifier de façon personnalisée:

Csuklós öntőkocsi motor Pinasco

Az vous offer également des joints pour les nouveaux carters de Pinasco, külön ou egy készletben. Ils sont fabriqués du material Abil® N qui possèdent des meilleures propriétés que les joints de Pinasco, qui sont fabriqués uniquement de papier.

közös 3331850

Jeu csuklós öntőhenger Quattrini

A Quattrini M200 cilinderes, vous avez de la esély. A ce henger csuklói szintén nem kaphatók a jelentől és árelőnyben: ízületek quattrini

Csatlakozógyár d'Abil® N

Abil® N se base sur des fibers de cellulose liées au caoutchouc nitril, également appelé butadiène-acrylonitrile vagy NBR.

Abil® N est utilisé avant tout pour assurer une bonne étanchéité contre des huiles chaudes ou froides, des graisses, des excomustibles ou de l'eau de refroidissement possédant a védelem korróziógátló vagy adalékanyagok antigél. Les domaines d'application classes sont a többi les boîtes de vitesse, les carters d'huile, les systèmes hydrauliques et pneumatiques, les appareils chimiques, les bombes et compresseurs.
Fiche technika: pdf logó LETÖLTÉS

 

Könnyen telepíthető

Nous vous ajánlások de mettre les joints comme ça, ou le cas échéant, d'appliquer un peu de graisse sur les deux côtés.

összeilleszti a költőt

Minden ízület ont été découpés au laser afin d'obtenir des joints de haute precision.
Abil® N se base sur des fibers de cellulose liées au NBR.

Vespa tuning Wideframe

a modellek Wideframe jouissent d'un interes croissant. A part des répliques des pièces détachées d'origine, des pièces de tuning sont fejlesztett de plus en plus. Jusqu'à ce jour, les vespistes ont modified des cylindres de fonte grise existants afin d'augmenter légèrement la puissance de cette moto.

Nouveau cilinder de Pinasco

Bientôt Pinasco lancera és új henger alumínium de 160cc for les vieux moteurs de Vespa qui disposent de 3 goujons.

Andreas Nagy, fidèle client et amoureux de ce modelle particulier, cherche toujours à augmenter la puissance. Il coopère étroitement avec Pinasco et il nous a rendu visite avec sa Wideframe valamint egy prototípus 160cc V2 hengeres installé afin de mesurer sa performance.

Féknyereg tartó 007

A titkos új henger prototípusa

Féknyereg tartó 009

Nous aurions aimé experter le new cylinder de 160cc de Pinasco, mais malheureusement celui-ci est resté caché sous la coiffe du cylinder.

Féknyereg tartó 006

Henger verseny Vespa Wideframe

Biztos bank d'essai P4 a testé plusieurs pots d'échappement, többek között a BGM PRO BigBox Touring a PX-en. A fallait módosító la felfüggesztés afin de le rendre kompatibilis avec la Wideframe d'Andreas.

Pinasco BBT Vespa tesztpad teljesítmény diagram Wideframe

A Pinasco prototípusának szivattyúzási rajzai a Vespa számára Wideframe

10ch és 100km/h

Un Malossi MHR sur a PX vous permet d'attachre facilement plus de 35ch et les 10ch dece cylinder de versenyparaissent peu spectactulaires. Ouais, c'est vrai. Il faut toutefois tenir compte des performances originales d'une Wideframe : 5 csatornás és 70 km/h maximális sebesség útvonalsíkon.

Az új hengerrel és a demultiplikációs primaire appropriée-vel megduplázható a teljesítmény, à 10ch a la roue arrière de 8 pouces, et de conduit à plusz a 100 km/h, mint a PX200 eredeti esetében.

Des qu'il y aura des nouvelles consultant le lancement, on vous tiendra au courant!

Amortisseur a Vespa számára Wideframe

Pinasco s'occupe de plus en plus des gûpes anciennes, comme Faro Basso, Struzzo, GS3 stb.

Leur dernier production est l'amortisseur arrière pour les modellek Wideframe.

Amortisseur arrière -PINASCO- Vespa Wideframe 1953–57, Vespa VM1, VM2, VN1, VN2, VB1, VL1, VL2, VL3, GS150

Il ne faut pas modifier les fixations supérieures et inférieures, ce qui le rend compatibilis avec la plupart des modèles Wideframe qui disposent déjà d'un amortisseur arrière d'une seule pièce (ressort et amortisseur pas séparés).

Pinasco PN 25441009

Grace à la précharge du ressort réglable, vous pouvez l'adapter à vos besoins et charges individuals.

Ez egy Olaszországban gyártott termék, és a fekete afin de bien s'intégrer à l'aspect d'une Vespa classique színben kapható.

Les deux écrous cylindriques à encoches qui servent à régler la precharge passent presque inaperçus.

Lorsque vous remplacez l'amortisseur, il est ajánlott de controller le csendes blokk felsőbbrendű.

Az amortisseur de Pinasco kompatibilis a Vespa többi modelljével:

  • 125 (VM1T)
  • 125 (VM2T)
  • 125 (VN1T)
  • 125 (VN2T)
  • 150 (VB1T)
  • 150 (VL1T)
  • 150 (VL2T)
  • 150GS (VS1T)
  • 150GS (VS2T)
  • 150GS (VS3T) GS3
  • 150GS (VS4T) GS3
  • 150GS (VS51T) GS3

 

Jantes tubeless Vespához

Különböző időkben, amikor egyre több abroncsot kell találni a levegőnek nem megfelelő abroncsokhoz. Pinasco Vespa Tube Tubeless

Jantes és alumínium Pinasco pour Vespa

Pinasco a karbantartót javasolja une jante qui vient avec un rapport d'essai du TÜV (centre anglais de contrôle technika), mais celui-ci ne garantál pas que l'homologation national érvényben marad. Pour plus d'informations, veuillez tanácsadó avec le service d'homologation illetékes.

Pinasco KBA 264 felni

Milyen előnyei vannak a tömlő nélküli abroncsoknak?

  • En cas de dommage de la bande de roulement, l'air ne s'échappe que lentement; le pneu reste donc stabil medál plus longtemps.
  • Il n'y a pas de chambre à air qui peut exploser ou être coincée lors du montage.
  • Il n'y a pas de chambre à air qui peut être pincée.
  • La valve ne peut pas arracher si le pneu bouge sur la jante à izraisīt d'une pression trop faible ou une charge élevée.
  • A chambre a air ne peut pas frotter dans le pneu.
JANTES IN ALU POUR VESPA
  • Jante, en deux bulik
  • Joint torique pour les deux party de la jante
  • Jeu de vis pour unir les deux party de la jante
  • szelep
  • Écrous à embase crantée a jante au tambour de Frein rögzítéséhez
  • Összeszerelési útmutató
  • Jelentés a TÜV-től

Montage egyszerű de la jante en deux partik

Jusqu'à present, les jantes pour les pneus tubeless se composaient d'une seule pièce, comme les jantes des voitures et des motos.
A Cause du tambour de frein des scooters classiciques, la forme des jantes est très limitée. C'est pour cela qu'il était parfois très difficile de monter le pneu sur une jante d'une seule pièce et dans le cas de bizonyoss pneus, franchement c'était lehetetlen sans l'abîmer.

A l'époque on faisait de la publicité pour le gyors változás de roue grace à des jantes en deux partyk. Ce n'était pas le cas pour les jantes d'une seule pièce. Sans les tools need on ne peut pas monter le pneu sur une telle jante.

Heureusement, Pinasco a pris conscience du problem et c'est pour cette raison qu'ils ont élaboré enfin une jante tubeless en deux party pour pouvoir changer de roue rapidement.

Egy vizsgáló cette-n Nouvelle Jante de Pinasco d'un peu plus près pour vous.

Pinasco KBA 254 felni

Couleurs des jantes en alumínium Vespa számára

Pinasco klasszikus színválaszték: noir, alumínium poli et ezüst.Pinasco Rim 001

Jante -PINASCO, V2.0, sans chambre à air 2.10-10 alumínium, en deux party- Vespa (PX típus) – argenté

Jante -PINASCO, V2.0, sans chambre à air 2.10-10 alumínium, en deux party- Vespa (PX típus) – alumínium poli

Jante -PINASCO, V2.0, sans chambre à air 2.10-10 alumínium, en deux party- Vespa (PX típus) – noir

Montage de la jante

D'abord il faut monter la valve. Le plus simple est d'utiliser un peu de pâte de szerelvény a gumiabroncs.

Ensuite applikáljon egy darabot ebből a pástétomból a jante plusz nagy részének, hogy találkozzon a szelepet követő gumiabronccsal.

Il faut tenir compte du fait que le profil peut être directionnel. Dans ce cas-là, les pneus disposent d'une flèche inscrite sur leurs flancs qui indique le sens de montage qui peut être différent pour la roue avant et la roue arrière.

Pinasco KBA 294 felni

Ha pneu a été monté correctement, le joint torque entre sans problems dans la rainure. Pinasco KBA 262 felni

Si le joint torque est correctement positionné, vous pouvez mettre la plus petite partie de la jante et serrer les 10 vis adjoints avec a moment de force de 18Nm au maximum, a Pinasco ajánlásával.

Les écrous dans la partie la plus large sont conçus de façon à se verrouiller mecaniquement. La tête de la vis à six pans Creux est verrouillée avec a rondelle de blockage „Schnorr” l'empêchant ainsi de se dévisser.

Pinasco KBA 260 felni

Une fois vissées toutes les 10 vis, mielőtt tovább kell mennie a gumiabroncson maximum 1,8 bar-ra. Si, me avec de la pâte de montage, il n'est pas possible de bien positionner le pneu au fond de la jante, vous pouvez le gonfler à 3 bar au maximum, mais uniquement à condition que la roue entière soit fixée au tambour de Frein. Sans ces points de fixation supplémentaires (cinq en total) on risque de que les party de la jante s'éloignent de manière que la pression s'échappe.

Pour fixer la jante au tambour de Frein, Pinasco ajánlja écrous à embase crantée car ceux-ci n'abîment pas la jante en la dévissant, au contraire des rondelles Grower qui sont habituellement utilisées avec des jantes en acier.

Pótkerék

En raison de la formme de la jante, il faut appliquer un petit truc pour pouvoir la fixer comme roue de secours sur une PX: módosítsa az eredeti támogatást de la roue de secours avec des écrous de distance pour attacher la roue “à l'envers ”, c'est-à-dire avec la valve verse l'aile.
Ici par példa unchâssis LML où on applique le truc aussi pour a roue standard car il permet d'acéder plus facilement à la valve.

LML keret

Mik a kompatibilis gumik?

Tous les pneus courants des tailles 90/90-10, 3.00-10 és 3.50-10 peuvent être montés à la new jante de Pinasco.
En ce qui care les jantes d'une seule pièce, il faut dire que jusqu'à present, c'était toujours une question de véletlen s'il était possible de monter un pneu sans l'endommager.
Ha új abroncsot szeretne cserélni, méltányos figyelmet kell fordítania egy kis emberre, aki a legjelentősebbet választotta: a „TL” vagy a „Tubeless” jelzés az oldalán található. Un pneu avec l'indication "TT", ce qui jelentése "Tube Type", n'est pas obligatoirement étanche au gaz. C'est pour cela que nous ajánlások de n'utiliser que des pneus avec l'indication „TL”.

Pinasco KBA 302 felni

További információkért keresse fel a következőt: Online Manual et Vespa-Tires.de (mindenképpen)

Tárcsafék

A nouvelle jante de Pinasco kompatibilis az ingyenes à disque, mais verifiez dans le cas précis si la jante se bouge librement járművekkel is. Egy testé un étrier de frein de PM et malheureusement cela n'était pas compatibilis, au contraire des étriers de free standards de Grimeca, LML és HengTong (piaggio).

Nem kell aggódnia a crevaison burkolata miatt

Comme ce sont des vis à six pans creux qui unissent la jante de Pinasco, il vous faut un clé Allen megfelelő si vous êtes obligés de la separater en cours de route. Le játszani a clés de Toptul-t tartalom toutes les tailles courantes, de 1,5mm à 10mm, classes de tel manière que les clés ne claquent pas dans la boîte à gants.

Toptul imbuszkulcs

Pour pouvoir folytatódik a chemin aussi en cas de crevaison (sans roue de secours), nous vous recommandons ce javítókészlet pour les pneus sans chambre a air.

BGM8803

Il est mém lehetséges, après avoir quitté la valve, d'utiliser une szoba levegőben la jante de Pinascóval.

JANTES IN ALU POUR VESPA
  • Jante, en deux bulik
  • Joint torique pour les deux party de la jante
  • Jeu de vis pour unir les deux party de la jante
  • szelep
  • Écrous à embase crantée a jante au tambour de Frein rögzítéséhez
  • Összeszerelési útmutató
  • Jelentés a TÜV-től

Carters du moteur de Pinasco pour Vespa karbantartó elérhető

Pinasco Vespa motor

Carter mestere/rabszolgája Vespának Largeframe

Le voilà, elérhető chez nous maintenant: les nouveaux carters du motor renforcés de Pinasco. Két változatban kapható: forgószelepes (master) és csappantyús (slave) a modellekhez Largeframe:
- Vespa PX 125-150
- Vespa PX 200

carter motor pinasco

 

Fejlesztések

Les deux versions ont été améliorées de la même manière:

  • MATERIAU
    Kiváló minőségű alumínium moulé sous pression et avec a felszíni lisse
  • KÖZÖS TERVEK
    Csökkenti a szigorú használatot
  • RENFORCÉ
    Enforcé at level you logement you roulement de l'arbre de sortie du côté you sélecteur de vitesse et you support de l'amortisseur
  • HEGYTÖMB
    Megfontolás plusz az anyag a plan de joint de l'embase du cylinder et de l'admission du carburateur szintjén
  • DÖNTÉS
    A roulement du vilebrequin du côté de l'allumage est un roulement à rouleaux grand (NU205 25x52x15mm)
  • KÖZÖS KÉM
    Les carters sont destinés à content un joint spy de metal (côté embrayage). Merci d'utiliser toujours le joint spy avec lèvre d'étanchéité marron des modeles de 200cc.
  • OLAJOSÍTÁS
    Deux trous de lubrication pour le roulement du vilebrequin côté allumage
  • KIÁLLÍTÁS
    Deux bagues supplémentaires = dans le cas d'un vilebrequin avec course extra longue, il est possible de renoncer au bord de centrage dans le demi carter côté allumage. Bagues méretek Ø külső = 9,95 mm, Ø belső = 8,40 mm, h = 13,80 mm
  • KAUCSUK
    A kaucsuk csatlakozók néma blokkjai plusz merevek, tartósan ainsi és jobban irányítják a motort az alvázon
  • SZÁM
    Ni le numéro de moteur ni le prefixe n'est gravé sur le bloc du moteur
  • TROU DE L'HUILE
    Il n'y a plus de trou d'égouttoir pour l'huile de transmission = Pinasco a renoncé au trou insensé qui signalait si le joint spy intérieur était défectueux ou pas*.

* Notre tuyau: Mount a roulement scéllé, a joint spy extérieur et a tambour de szabadon levelező.

Acheter Carter motor Pinasco

PARTICULARITÉS VÁLTOZAT SZELEP FORGATÓ

  • Profile du carter extragrand, kompatibilis avec n'importe quelle pipe d'admission
  • Az Est parfaitement felcserélhető a le carter moteur d'origine-nel
  • Les carters pour les modeles de 125-150cc sont équipés du meme carter de vilebrequin que les carters pour les les modelèles de 200cc, c'est-à-dire qu'un vilebrequin d'une PX200 est obligatoire. A szelep egy été modifiée afin d'obtenir la meme mesure que celle des modèles 200cc-t forgat. Le volant d'un vilebrequin des modeles 125cc est donc trop étroit.

SAJÁTOS VÁLTOZAT BOÎTE À CLAPETS

  • Les gaz frais érkezésnt au center között les volants du vilebrequin
  • RD350 típusú bemeneti cső és tapéta (58 db 48xXNUMX mm-es doboz)
  • Caoutchouc d'mission peut se turner de 360°, Ø csatlakozás au carburateur=34mm
  • A kaucsuk kompatibilis a következőkkel: Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell'Orto PHBH28/30, VHS24-30
  • Pas d'axe pour le pignon d'entrainement de pompe à huile
  • Pas de logement pour l'arbre d'entraînement de pompe à huile

La bague de l'arbre primaire est incluse et livrée szétszedve. Les carters sont destinés à être utilisés sur un moteur disposant d'un démarreur électrique. A Nous vous prions donc de monter le cache turbina megfelelő. Si vous n'avez pas de démarreur electrique, il faut simplement fermer le trou dans le carter avec le cache réf. 7671454. Si vous souhaitez monter d'autres pièces de la boîte de vitesse quecells des modèles PX avec a cylindrée supérieure à 125cc, il faut Absolutely vérifier la compatibilité de l'axe et le pignon leastiques.
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute résistance, aussi bien les goujons du cylindre inclus, car le diamètre d'une des deux extremes n'est pas plus grande comme c'est le cas des goujons de Piaggio. Lors du serrage des goujons du cylindre, il faut faire attention que la mobilité du pignon d'entraînement de la pompe à huile est garantie. Nous vous ajánlja de refaire tous les filetages et de les nettoyer à l'air comprimé.

BELEÉRTVE

  • SZELEP FORGATÓ
    • Tous les goujons
    • Les silent blocs + entretoises pour ceux-ci
    • Ízületek öntsük cartert
    • Bague pour ax pignon élastique
  • KLAPET
    • Comme említés ci-dessus et en plus:
    • Pipe d'admission, clapet, caoutchouc d'admission, joint et pièces inclus
    • Megjegyzés: Les vis pour fixer la pipe d'admission au carter moteur ne sont pas inclusive (továbbiakban: tartozékok)
Acheter Carter motor Pinasco