Vespa Si karburátor légkeverék beállító csavar

Vespa Conversion vis de reglage du mélange bgm PRO for carburateurs SI Dell'Orto & Spaco

A réglage de mélange bgm PRO a karburátorok átalakításához Dell'Orto SI avec vis de réglage de mélange hexagonale longue en vis fendue courte. Cette vis de Reglage du mélange d'air a bgm PRO átalakítást a karburátorok használatára használják, tekintettel a mélange elrendezésére a hosszú hatszögletű elemhez a motorokban plusz anciens (a karburátor szerelvényhez tartozó goujonokkal). Cserélje ki az új Spaco és Dell'Orto SI karburátorokat, és cserélje ki a karburátort, és a karburátort gond nélkül telepítse. Grace à la vis plus courte, la cuve du carburateur peut rester d'origine! Convient à tous les carburateurs dotés d'une vis de réglage du mélange à hexagone long. (1989-től a PX modellekben és az összes új Dell'Orto/Spaco SI karburátorban használták)

Vespa SI karburátor levegő keverék beállító csavar bgm PRO, rövid- SI20 SI24 Dell'Orto Spaco

Mi a szabályozása a porlasztó est trop longue mélange levegő-porlasztójának?

De plus, un carburateur est une pièce d'usure et parfois il ne suffit pas de le nettoyer, il faut en changer. Surtout si vous voulez un peu plus de puissance et que vous adapt la configuration de votre moteur, c'est là que vous avez généralement besoin d'un nouveau carburateur plus gros. Vous trouverez ci-dessous les instructions for l'installation du carburateur SI. Vespa SI porlasztó

SI karburátor Vespa-hoz

Aujourd'hui, a SPACO által biztosított tous les nouveaux carburateurs, a Dell'Orto dessus mémje. Les carburateurs SI neufs, qu'ils given de Dell'Orto ou de Spaco, sont toujours livrés avec a long bouchon hexagonal (couleur laiton) de réglage du mélange. Les kivételek sont nos carburateurs bgm PRO Faster Flow – mais nous en javítások plusz ágyék.

Problémák a mélange d'air trop longue szabályozásával

Pour les puisards de carburateur des moteurs sans lubrication separée, cela nous pose un peu de problem, car :

  • le carburateur ne s'adapte plus correctement dans la baignoire
  • si vous le mettez d'une manière ou d'une autre, il n'y a plus de joint en caoutchouc
  • et on y vient idők

A mélange trop longue szabályozására tekintettel a cela ressemble à ceci:

Et c'est comme ça que ça devrait être:

vis de reglage du mélange d'air de la convertion bgm PRO

Maintenant, vous pourriez avoir l'idee de visser l'ancienne vis courte de mélange d'air dans le carburateur neuf. Malheureusement, cela ne fonctionne pas, car les files des nouveaux carburateurs de la Lusso sont différents. N'essayez pas de le forcer, le pas de vis different detruira le filetage fin du nouveau carburateur et rendra le réglage lehetetlen. Le remède est notre vis de conversion : Avec notre vis de reglage du mélange court pour tournevis à fente, vous pouvez résoudre le problem de manière simple, rapide et bon marché.

karburátor bgm Gyorsabb áramlás

Alternatíva, vous pouvez utiliser directement un karburátor bgm Gyorsabb áramlás si vous en commandez un nouveau de toute façon, ici nous avons déjà fourni la mise à jour maintenant. Les carburateurs bgm sont livrés, pour les models sans lurication separée, directement avec la vis de conversion courte. bgm Gyorsabb áramlású porlasztó

Beszerelési útmutató karburátor

Vespa PX bemutató SI karburátor bgm szerelés Scooter Center

bgm PRO Sportülés Vespa sportülés

Siege de sport bgm PRO „Sport”, amelyet a Nisa Italie gyárt

A Nisa legnépszerűbb „Sport 20” műsorai alapján érdemes megfontolni nyerni a sportot pour les Vespas classiciques dans le design bgm et avons fait fabriquer le siège par le fabricant de sièges italy NISA en version bgm. Az új Siège sport bgm PRO elérhető a Vespa számára Largeframe és Vespa Smallframe és deux változatban is elérhető:

Siege sport au hiteles megjelenés

A BGM Pro Sport győztese a doté d'un magnifique revêtement Alfatex (motívum gaufré en relief) a les côtés et à l'arrière et est également passepoil gris-szel kapható. Le siege a également un revêtement lisse avec des coutures longitudinales paralleles. Öntsön egy át nem eresztő felületet, ez nem gaufrés et non cousus. Ainsi, a BGM Pro Sport rappelle fortement dans son megjelenése les bosses de selle classiques des années 70 and transmet un flair de course cool meme en position debout.

Vespa Sport ülés bgm PRO Olaszországban a NISA által gyártott Vespa ülés

Siege Vespa konfigurátora

Vous pouvez également trouver le siege dans le Configurator de Sige central pour rollerTe vous n'avez pas de siege, jetez un coup d'oeil au siege de Vespa modelled:

Siege de sport adapté à un usage quotidien

Dans la practice de tous les jours, elle est, malgré son look sportif, très kellemes à conduire. La banquette est dotée d'un rembourrage en mousse de taille kellemes sur lequel même les longues tournées sont kellemes. A bosse entièrement rembourrée est une jellemző elfogadható. Elle offer un bon soutien lors de la conduite en solo, mais peut également être utilisée comme siège passager en cas de besoin.

Fermeture magnetique modern

Egy másik intelligens tulajdonság a bank par un aimant en neodímium rendkívül puissant mágneses fermetúrája. Cela permet d'ouvrir facilement le banc d'une seule main, tout en assurance une meilleure tenue qu'une fermeture à crochet classicique. A magnetique est que le banc repose sans bruit sur la plaque de montage fournie, qui est fermement vissée au cadre technológia fő előrelépése. A magnétique force est si élevée que les personnes non averties qui tentent d'ouvrir le siège supposent que celui-ci est verrouillé.

Kiváló minőség – Olaszországban készült

A cadre du banc ABS-nek ellenálló és tartós műanyagból készült. La couverture est agrafée tout autour et donc fixée de manière très sûre et permanente (au lieu d'être simplement collée comme c'est généralement le cas). Le cadre est équipé de six patins en caoutchouc. Cela répartit très bien la charge sur l'ensemble du cadre et donne au banc une sensation de solidité et d'assise complète. A bannière de banc est typiquement Nisa très massive et solide et donc très résistante. De plus, il est vissé et peut être remplacé (dans le cas très improbable d'un défaut). Elérhető öntés Vespa Smallframe et Largeframe (les modellek Largeframe tankburkolattal (GS160, SS180, Rally180/200 ont besoin du tank plat des modeles Sprint/PX tank d'huile nélkül)

KÖVETKEZTETÉS: Belle selle tányér racing mais des qualités touring megjelenésével!

Megjegyzés a verzióhoz Largeframe és Vespa PX Pour les modelèles PX, convient uniquement aux versions de réservoirs avec couvercle à csuklós. Ne convient pas aux modeles Lusso / vehicles avec réservoir d'huile.

Siege de Commande:

Motovespa légszűrő elem bgm PRO

Helyezze be a szűrőt à air bgm pour szűrre à air Motovespa

Beaucoup de Motovespa modellek Largeframe ont les memes inserts de filtre à air installés. Souvent, ez egy fontos darab a motor védelme érdekében, ami mankán vagy nem használható állapotban van. C'est pourquoi nous avons fabriqué un kiváló minőségű levegőszűrőt a Vespa modellekhez Largeframe sous licenc espagnole.

Poláros levegőszűrő bgm PRO Motovespa-hoz Largeframe

Kiváló minőségű Marchald (Olaszország) Toison filtrán, bgm PRO-hoz gyártva. Convient aux moteurs à közvetlen belépés (le carburateur se trouve directement sur le cylinder) des moteurs Motovespa Largeframe.

  • Csere 1:1 du grillage d'origine.
  • A szűrés nicety meilleure et plus fine avec és débit d'air plus élevé en même temps.
  • Par conséquent, il est également ideal pour les moteurs dont les performances ont déjà été améliorées.
  • Mosható.

Beszerelési útmutató a Motovespa légszűrőhöz

Lecsere de l'élément du filtre à air est très simple. Après avoir retire le capot lateral droit, vous avez immédiatement une vue sur le boîtier du filtre à air.

Motovespa légszűrő doboz Vespa

Ouvrir és vegye ki a doboz levegőszűrőt

Le couvercle est rögzített par deux vis M5. Vous pouvez les desserrer à l'aide d'un tournevis à fente de taille 5 vagy 6.

Le filter à air de la Motovespa

Après avoir retire les deux vis, le couvercle peut être simplement retire vers le haut. Ici, például notre, l'helyezze be a levegőszűrőt eredeti a Motovespától n'est même pas present!

Mise en place de la cartouche du filtre à air

La cartouche du filtre à air n'a pas d'orientation de montage et peut être simplement glissée sur le boîtier du filtre par le haut.

Fermeture du boîtier du filter à air

La saillie restante de l'insert du filtre à air s'étanche ver le couvercle du boîtier du filtre à air une fois assemblé. Helyezze vissza a palack fedelét úgy, hogy a levegőt a két oldalával szűri, majd helyezze vissza a fedelet oldalra, és változtassa meg a kifejezést.

Net yage du filter à air et huile

Pour obtenir des performances de filtrage encore plus élevées, la cartouche de filtre à air peut être utilisée avec de l'huile pour filtre à air. Toutefois, cela n'est pas feltétlenül szükséges en raison de la Kiváló minőségű anyag, amely szűrő szűrő bgm PRO.

Légszűrő olaj és tisztítószer

Klasszikus Castrol kollekció és kínos szponzor kérelem a Castrol-nál

Marchandise Castrol Classic

Nous proposons une gamme d'articles classiques de haute qualité, allant des bidons d'huile / bidons d'huile aux aimants et aux panneaux muraux, tous portant l'emblematique mark Castrol Classic de 1946. Que ce soit à l'atelier ou à la maison, notre gamme nostalgique allie style rétro et fonctionnalité. Avec des accessoires d'atelier, des vêtements et bien d'autres choses encore, il ya de quoi satisfaire tous les propriétaires vagy amateurs de voitures classiciques.

A Castrol Classic Merchandise nemcsak a Vespa és a Lambretta rajongók számára

Qu'il s'agisse d'un cadeau pour un scooteriste passionné ou d'un cadeau pour vous-même, vous trouverez l'objet ideal dans notre selection !

L'idee de l'huile de ricin

Castrol a Charles „Cheers” Wakefield alapító tagja a „CC Wakefield & Company” néven. En 1899, Wakefield a quitté son à Vacuum Oil pour lancer sa propre entreprise de vente de lubricants pour les chemins de fer et les machines lourdes. A 20. században debütált Charlest az új gépjárművek érdekelték: az autó és a repülés. Sa société a commencé à developer des huiles pour les nouveaux moteurs. Ces huiles devaient être suffisamment fines pour les démarrages à froid et suffisamment épaisses pour fonctionner à haute température. Les chercheurs de l'entreprise ont discovered que le problem pouvait être résolu en ajoutant de l'Ricinusolaj, une huile vegetable fabriquée à partir de graines de ricin. Ils ont appelé le nouveau produit"Castrol“. John Alcock és Arthur Brown 1919-ben felhasználtákHuile Castrol lors du premier vol transatlantique sans escale de l'histoire.

A Heiko ötlete a Castrol támogatásával és a gyors fejlődéssel

A CC Wakefield sikertelen leltárt készített egy új típusú gépjárműről, de egy új típusú öltözékről is, amely az ügyfelek gyártási potenciálját szolgálja: le szponzorálás. A név Castrol apparatus sur des bannières és drapeaux Lors de courses aériennes, de courses automobiles et de tentatives de record de vitesse. Au fil du temps, la mark de l'huile de moteur est devenue beaucoup plus connue que celle du fondateur/de l'entreprise. Ez a körülmény a „CC Wakefield & Company” en 1960 entraîné le changement de nom de nom de nom de nom de nom de nom de XNUMX, amely ma Castrol Ltd.

A Vespa és a Lambretta depuis plus de 32 ans csatlakozásától függően. Kezdje el a Vespa PK50S rouge qui, achetée d'occasion, részvételi déjà dans le garage de mes szülők mon permis de conduire. kukorica c'était bientôt trop lent moi számára. A premier intézkedés de mise au point a été de monter un échappement 50km/h coûteux. Mais ça ne m'a pas beaucoup aidé, les cyclomotoristes me dépassaient toujours à gauche et à droite. Elle a donc été vendue et mon interest s'est porté sur une PX 80 Lusso noire, à l'époque très chere dans l'assurance. A csatorna vizsgálatának megfelelően az eljegyzések sont toujours échappés. Mais j'étais content que ma mère soit si loin pour pouvoir m'acheter ce scooter… de plus, mon père était en voyage d'affaires et ne savait rien du nouveau „80”. Alors : c'est maintenant ou jamais ! Le scooter a donc été acheté avec ce „petit défaut cache”.

ROLLERSHOP, Scooter és Mods, Scooterboys és Scene Scooter

Nous savons tous ce qui n'allait pas avec le moteur : la raison du changement de vitesse incontrôlé était la croix de changement de vitesse „ronde” usée. Le concessionnaire Vespa suivant voulait 700 DM pour le changement, mais c'était hors du budget de mon habile mise à jour du scooter. J'ai pris contact avec d'autres consulteurs de scooters. L'un deux était un skater sur un skateboard et voilà qu'il s'est soudainement mis à rouler sur une toute new Vespa PX 80 Lusso. Un mois plus tard, je l'ai revu, il était assis en costume et chaussures de cuir ciré sur sa Vespa, désormais recouverte de rétroviseurs et de pièces chromées. La fois suivante où je l'ai rencontré, la moitié de son scooter avait disparu, ainsi que le haut de sa tête. Au lieu de chaussures en cuir fin et d'un costume, il porte maintenant des bottes rouges jusqu'aux genoux, un pantalon de camouflage et un blouson de bombardier. Sur sa tête, tout ce qui restait de sa „crinière de poppers” était une petite corne de cheveux qui voltigeait négligement sur son visage après qu'il ait enlevé son casque. Un peu irrité, je lui ai demandé s'il avait eu un baleset avec le scooter et pourquoi il avait l'air si drôle. Il a dit qu'il était karbantartó Scooterboy et que le scooter était un CutDown! Il l'avait problem discovered avant, pour moi c'était nouveau à l'époque : le MOTORETTA, le Scootermag et encore en noir et blanc. Et ainsi le mal a suivi son cours. Karbantartó, les années 80 sont devenues un peu trop lentes po Donc si je change le changement de vitesse de toute façon et que je démonte le moteur, autant rendre la moto un peu plus rapide… Entre-temps, j'avais également découvert le katalógus ROLLERSHOP és FOGLALKOZÁS.

Les paintings personnalisées des magazinok sur papier glacé me lenyűgöző mondanivaló que je me suis assis dans ma "chambre d'enfant" des années 80 et j'ai rêvé de superbes paintings et j'en ai griffonné quelques-unes sur papier. Oui, allez-y, riez, ce sont mes oeuvres collectionées:

Castrol szponzoráció a „Castrol Vespa Racer”-rel

Mes rêves consultant la painting personnalisée ne se sont pas vraiment réalisés. Nem kérem a kezdeményezést, hogy kérdést tegyek fel Castroltól. Honnêtement, je suis un peu mal à l'aise avec cela maintenant : j'étais tout à fait sur de l'avoir fait à l'âge de 16 ans. Mais d'apres la date de la lettre à Castrol, que j'ai trouvée dans ma "boîte Scooter Scene", j'étais déjà un peu plus âgé et, à l'époque, je faisais déjà des travaux d'intérêt général.

Malheureusement je n'ai plus les croquis de mon„Castro Racer” 20 cv-vel és ciblent 130-140km/h-val. Tételezzük fel, hogy a Castrol, Department of Motorsport, a közös les designs que j'avais. De la lettre, j'ai encore trouvé cette impression d'essai avec des corrections. Mais je n'ai bizonyosement pas écrit à UHU et NUTELLA, MÜHLEN KÖLSCH ? Peut-être! Je ne sais plus… Mais le monsieur de Castrol a été très gentil, il m'a invitation à l'IFMA à Cologne et après a brève talk dans le camion Castrol, il m'a glissé quelques autocollants Castrol dans la main. Si quelqu'un de Castrol est en train de lire ici: mon offer tient toujours! Íme egy példa a Vespa T4 d'Augsbourgra:

Boutique Classic Castrol

Vous n'avez pas besoin d'écrire des Demandes de sponsoring pour nos Classic Castrol termékek, vous pouvez maintenant obtenir les products rétro Castrol Racing à des prix très téressants dans notre butik Classic Castrol: Klasszikus Castrol termékek Klasszikus Castrol termékek

Szerszámtáska Moto Nostra oldtimer retro megjelenés

Tartozéktáska MOTO NOSTRA például Vespa & Lambretta számára

Sok új javaslat táskák kiegészítőkkel de MOTO NOSTRA – et comme d'habitude à ces moments-là, nous avons aujourd'hui une display de produit depuis le bureau à domicile !

Táska kiegészítők de style retro| Toile cirée

Pour les voitures classiques et les voitures anciennes, par example, qui veulent avoir du style avec leur rangement d'outils, nous javaslatok ce porte-outils pratique. Ügyeljen arra, hogy Vespa GTS-hez vagy modern motorhoz is illeszthető. A Sac à outils robusztus toile cirée anyagból készült, amely tartós és vízálló. Le sac à outils comporte 5 compartments spacieux avec de grandes fermetures éclair solides. Ainsi, les outils restent là ou vous les avez mis. Les nombreux compartments create de l'order et offer un accès rapide en cas d'urgence. Une fois enroulé, le sac peut être fermé de manière sûre à l'aide d'une large sangle et d'un clip robust, et comprimé de manière aussi pratique que lehetséges. Le sac a trois poignées et deux oeillets pour l'attacher ou le suspendre. Elérhető in brun et noir et bientôt aussi préemballé avec des outils specifiques au modèle.

Tanács: Commandez également un sac pour la dame de la maison, car les sacs peuvent also être utilisés avec style comme trousse de toilette. Vespa WC-táska

  • Rouleau d'outils avec compartments à fermeture éclair et boucle en barna
  • Rouleau d'outils avec fermeture éclair, compartments et boucle en noir

LAMP D'URGENCE

Vous pouvez trouver le raccord de la lamp de secours ICI: Videó a lámpáról :

Sürgősségi LED zseblámpa / munkalámpa COB LED a MOTO NOSTRA -tól

 

SACS RETRO DE MOTO NOSTRA

Meg fogod találni ICIA Moto Nostra Videó MOTO NOSTRA táskák válogatott táskái:

Új táskák robogókhoz 🎥😮 Moto Nostra táskák robogókhoz

 

A Vespa olajtömítés bgm PRO

A bgm PRO kötései kiváló minőségű FKM/Viton®* (E10) anyagból készülnek, és ellenállnak az alkoholnak

Nouveau : karbantartó is öntjük Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso stb : Nous avons élargi notre gamme de joints d'arbre les Simmerrings modern de bgm et pouvons désormais proposer des joints d'arbre in FKM / Viton® pour presque toutes les Vespa classiques:

DERÉK PARFAIT

Les Simmerrings PRO de bgm A méretek mellett a parfaites garantálja az egyszerű telepítést, az optimális működést és a tartós durée de vieet. Le grand joint d'arbre côté embrayage, par example on les vieux Vespas, a une hauteur totale de 7 mm a bgm-en PRO, au lieu des 6,5 mm amelyeket a többi gyártó rendszeresen használ. Cela signifie que le joint à olaj bgm PRO A Piaggio származási előírásain alapul. Si vous avez déjà disassembled un moteur de Vespa ancien et original, vous avez peut-être remarqué qu'un grand joint d'étanchéité à l'huile de 7 mm de hauteur a été installé à l'usine.

VILEBREQUIN FLOTTANT

Sur les vieux moteurs, le palier du vilebrequin est „flottant”. Cela signifie que le palier n'est pas fixe et qu'il peut être déplacé axialement (vízszintes elem et latéralement) dans le carter du moteur. Ce déplacement se produit, par example, sous la charge due à l'effet de force axiale de l'entraînement primaire à dents helicoïdales. Si le vilebrequin se déplace trop, cela peut bien sur avoir un effet sur l'allumage et also sur le fonctionnement de l'embrayage. L'objectif devrait donc être d'avoir le moins de jeux inutiles lehetséges. L'arrêt et donc le jeu de ce palier flottant ne determint dans les moteurs des Vespa que les joints d'étanchéité à l'huile. A Les tolérances dans les anciens moteurs fontosak, és par example nous utilisons aujourd'hui des joints de carter plus épais, il ya des Simmerrings de 7mm de sens!

POURQUOI FKM/VITON® ?

Anyaga FKM (caoutchouc fluorocarboné) az rendkívül ellenálló kontre

  • hőség
  • súrlódás stb
  • Üzemanyag
  • etanol

Németországban azt jelenti, hogy a szuperesszencia E5 jelenlegi jusqu'à 5% d'etanolt tartalmaz, az E10 jusqu'à pedig 10%, tendencia plutôt à la boom. Et savez-vous que cela peut varier d'un pays à l'autre ? Avez-vous déjà remarqué en France, par example, que votre moteur fonctionne différemment? Dans d'autres pays, la teneur en etanol/alkohol peut être sensitivation plus élevée. A joint d'étanchéité conventionnel ne peut pas faire face à cette teneur croissante en ethanol et peut gonfler ou se ramollir au contact de carburants contenant de l'ethanol, par example. Les joints d'arbre PRO FKM/Viton® de háttérzene ajánlat és bosszú une védelem tartós. En kívül, notre produit Simmering with Viton® est deux fois plus ellenáll a hőmérsékletnek que les joints d'arbre en NBR (bleu) classiciques. A ces joints d'arbre modernes egyéb előnyei:

  • rendkívül áthatolhatatlan aux gaz
  • et très proof au vieillissement

ADAPTÉ À QUOI ? E10?

OK, donc nos joints d'arbre radiaux de bgm ont

  1. a méretoptimum et
  2. les anyagok les plus modernes

mais à quoi conviennent-ils maintenant ? Un moteur équipé de joints d'arbre bgm PRO FKM/Viton® peut également être utilisé sans problem dans des moteurs fonctionnant au szénsavas E10 (teneur en alkohol de 10 %). Le matériau d'étanchéité Viton®* brun, modern és kiváló minőségű, est

  • rezisztens de façon permanente à l'ethanol/alcool et
  • kényelmes a motorok számára magas hőmérsékletű
  • és a nagy vitesse.

les joints d'arbrePRO FKM/Viton® deháttérzene convient donc à az összes motort! Il suffit de jouer la sécurité et d'installer les Simmerrings modern immédiatement. Ez így van az eredeti motor, a tuning doux vagy az extrém hangolás és a sport autók! Pour des raisons de protection de l'environnement et en faveur d'une flexibilité maximal de la lèvre d'étanchéité, nous renonçons délibérément à recouvrir la lèvre d'étanchéité de PTFE/Téflon®*

KETTŐS BIZTONSÁGOS

Les joints d'arbre PRO de bgm ajánlat kettős étanchéité comme caractéristique supplémentaire : Tous les joints d'arbre qui assurent l'étanchéité verse l'extérieur, verse l'atmosphere, ont une ajak hívott anti poussière. Celui-ci est place devant la levre d'étanchéité proprement dite et maintient le joint en place

  • la poussiere,
  • La salete et
  • L'páratartalom.

A Cela renforce kiváló stabilitást biztosít.

KÖVETKEZTETÉS

Le jeu de joints d'huile bgm PRO améliore le dégagement à l'installation et offer une durée de vie extreme longue grace aux excellents matériaux Modernes FKM/Viton®, associés à une parfaite compatibilité avec le carburant : il est meme résistant au E10 ! A Les joints d'huile felváltja a les anciens et s'adaptent bien sûr sans módosítást. Tipp: Nous a les Simmerrings à l'unité ainsi que dans egy ensemble-t és egy roulements együttest javasol!

*Viton®/Teflon® sont des brands de DuPont Dow Elastomers

A Vespa gyújtásának beállítása stroboszkóp gyújtópisztollyal

Ajustez l'allumage de la Vespa – Mais korrekció!

Le bon moment d'allumage est fontos pour la santé thermique du moteur:

  • Megbízhatóság
  • Tartósság et
  • la livraison a plein puissance

Quiconque accorde sa Vespa, reconstruit le moteur ou le reconstruit au cours d'une restauration, ne kellene pas bízni aux marquages ​​léteznek on le boîtier du moteur, la magneto et la plaque de base de l'allumage pour le reglage de l'allumage, mais devrait le mesurer lui-même et szabályozó korrekciója l'allumage de la Vespa. A Reglage helyes de l'allumage sur your moteur Vespa est facilement possible avec ces pistolets de disztribúció à allumage électronique pour moteurs à essence à contact ou à allumage électronique -> system d'allumage à tranzistor (allumage CDI comme en series avec ET3, PK, PX, Cosa, T5 stb.) Bien entendu, cela fonctionne le pistole 'allumage Lambretta, lesquels vous pouvez également regler l'allumage de la Lambretta. Avec ces pistolets stroboscopiques, vous pouvez régler aussi bien les anciens allumages de 6 Vols que les allumages Modernes de 12 Volt!

Aux pistolets d'allumage a tárban
Dans ce oktatóvideó, nous vous montrons comment Maryzabel et Alex ont réglé l'allumage de notre Vespa Platonica:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

A Vespa és Lambretta stroboscopiques pisztolyainak összehasonlítása

3 változat: grande, petite et avec embarquée vagy külső akkumulátor

A tubus au xénon super brilliant et a lentille convergent special garanted une visibilité optimal des marks fixes de ces pistolets lumineux d'allumage : meme à des vitesses supérieures à 8000 tr/min en champ proche. Le pistolet est connecté au moyen d'une pince inductive sur le cable de la bougie directement à l'isolation en caoutchouc, kapcsolat nélkül közvetlenül a fájl toronné. Nos pistolets de synchronization d'allumage sont équipés d'un revêtement en caoutchouc sur la lentille. Ce protecteur protège le boîtier en plastique ainsi que l'objectif et assure la plus longue durée de vie possible du produit.

1. Pratique, mobil, fonctionnant avec des monocellules

TRISCO-ProLITE (dupla-D) lámpa (- villanólámpa a stroboszkópos lámpához - lámpa 6V / 12V Cikkszám: MN911B Gyújtólámpa pisztoly -MOTO NOSTRA (double -D) ( - villogó lámpa villanópisztoly - gyújtás 6V / 12V Moto Nostra Cikkszám: MN911B Aucune alimentation électrique külső n ez szükséges. Elektromos élelmiszer ellátáshoz két D kupac (Mono, LR20, MN1300) szolgál, ezek nem tartoznak a nappaliba! Mais vous pouvez les commanders ici én én. Outre son utilization comme pistolt d'allumage, il peut également être utilisé comme lampe de travail!

  • kicsi és praktikus
  • Akkumulátorok a fedélzeten
  • Function de lamp de poche
  • Protector de kaucsuk

2. PROLITE verzió a tuner ambícióhoz

TRISCO-ProLite világítópisztoly – villogó pisztoly stroboszkópos lámpához – világítás 6V / 12V Cikkszám: MN922 Gyújtólámpa -pisztoly -MOTO NOSTRA- villogó villogó pisztoly - gyújtás 6V / 12V Moto Nostra Cikkszám: MN912 C'est le plus gros pistolt qui s'adapte parfaitement à votre main. A kábel avec les deux pinces crocodiles est un cable en spirale robust and praktikus, qui est connecté à une prize sur le pistolet. A l'ambitieux tournevis et accordeur számára optimális pisztoly - PROLITE verzió. Peu importe que l'allumage soit de 6 vagy 12 V, külső táplálékforrás 12-től V (par példa, une battery de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le vehicle en est déjà équipé.

  • forrás d'alimentation külső 12 szükséges
  • kábel spiralé pratique
  • Elválasztható kábel boîtier / fiche
  • a le tournevis ambitieux számára
  • Protector de kaucsuk

3. 12V-os változat praktikus és jó marché

Világítópisztoly TRISCO-ProLite stroboszkóp lámpa vaku – megvilágítás 6V / 12V Cikkszám: MN912 Gyújtólámpa -pisztoly -MOTO NOSTRA- villogó villogó pisztoly - gyújtás 6V / 12V Moto Nostra Cikkszám: MN912 Pour le reglage chancenel de l'allumage, nous avons dans notre program ce pistolt leger et manable à allumage TRISCO-ProLite. Il tient bien dans la main et possède bien sûr aussi le protecteur en caoutchouc. Les cables sont fermement reliés au boîtier du pistolt. Peu importe que l'allumage soit de 6 vagy 12 V, külső táplálékforrás 12-től V (par példa, une battery de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le vehicle en est déjà équipé.

  • forrás d'alimentation külső 12 szükséges
  • pour le szektor des loisirs
  • bon marché változat
  • Protector de kaucsuk

Aux pistolets d'allumage a tárban

Ez az scooters Vespa et Lambretta : Strobo vagy Stroboscope – Lámpa également Strobolamp ; il est familièrement abrégé chez les converteurs de scooters également ZZP. Pistolet de synchronization de l'allumage également 'allumage sur le scooter par des clignotements, the lumière du pistolt de l'allumage après le réglage de l'allumage vous pouvez alors régler l'allumage puis clignoter pour contrôler le réglage de l'allumage.

LML karosszérialemez fém alkatrészek váz Vespa PX-hez

LML Piaggio Vespa, bâtiments sous licence de l'Inde

„Lohia Machinery Limited” az LML rövidítése. L'auriez-vous su ? Et saviez-vous que nous nous sommes déjà
rendus hu Inde
2014-ben a prendre
fotó a produkcióról és a látogatók számáragyári LML Kampurban ?

Notre „souvenir” était quelques conteneurs remplis de cadres LML complets avec toutes les pièces de tôle nécessaires, déjà paintes. Ces kits de carrosserie sont un Kiváló helyettesítője a Vespa PX vázának.

A a történelem sikere öltöny fia tanfolyam, mais y aura-t-il une fin heureuse ?

Az utolsó LML keretkészletek a VESPA PX -hez - Idővonal LML Vespa PX

A 2015, nous avons pu labdázó les premierek dobozok és a prooser ces népszerű helyreállítási készletek a PX sorozathoz.

Oui, il ya eu des rumeurs et c'était à prévoir, mais nous avons été très contrariés lorsque nous avons
dû hirdetõ
la
keresse meg az LML-t
, meme pas deux ans plus tard
: 2016. Depuis lors, il ne reste plus que les restes des pièces, qui sont ou étaient pour la plupart un bien, souvent la seule alternative aux pièces originales de Piaggio Vespa.

A 2019, Maryzabel a commencé à constructire Platonica az LML együttes és a derniers boîtiers de moteur LML et d'une fourche LML pour Freins à disc alapján. Sucre avec de nombreuses pieces de bgm PRO, comme le cylinder de 187cc pour avoir été le coeur de tout le projekt.

2020 - C'est le pillanat! Megérkezik, amikor megérkezik: le stock de nos jeux de cadres LML pour Vespa PX érkezés lui aussi à son terme. Juste à temps pour le debut de l'automne, nous vous donnons maintenant the commander les derniers kits de carrosserie LML.

Mon CONSEIL: Achetez karbantartó, avant qu'il ne soit trop tard.

Sauvegarder Maintenant l'un des derniers jeux de cadres LML

Le cadre LML pour le Vespa PX természetesen d'essai

Nous utilisons nous-mêmes ce cadre pour notre projekt Platonica. Mais aussi, mint például a Vespa youtuber Kevin, de Savage Scooters, a obtenu ce cadre en csere d'un cadre de Vespa PX deformated and rolled. Dans cette video, il déballe notre ensemble de cadres LML et vous montre la qualité et also le resultat final, qui est assez impressionnant:

PX Garázs Nienburg | PX 200 keretkészlet | LML keretkészlet B-áruk

 

Acheter le jeu de cader LML for le chassis du Vespa PX ici[/su_button
]

Frame Vespa PX az ajánlat karbantartójától le all dernier jeu de frames LML Vespa PX-hez. Kész az együttes. peint, toutes les party du corps Vespa PX !

d'arbre bgm PRO és FKM/Viton®* (E10) kötések kiváló minőségűek és ellenállnak az etanolnak

Az új Simmerrings PRO de bgm pour de nombreux de Vespa és Lambretta modellek nem teljesen újak a notre butikban: Joints d'arbre bgm PRO

  • az optimális védelem
  • double étanchéité grace à la levre anti-poussière
  • Recommandé pour chaque moteur Original ou
  • Motor nagy teljesítményű reglé
  • deux fois plus ellenáll a hőmérsékletnek
  • convient pour des vitesses rendkívül élevées
  • résistant à l'alcool en permanence - parfait pour les réunions en scooter ;-)
  • très bonne imperméabilité au gaz
  • un stressz termikus hő élevé
  • très proof au vieillissement
bgm PRO tengelytömítő gyűrűk Viton® - Simmerrings Vespa és Lambretta

POURQUOI UNE BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ D'ARBRE EN FKM/VITON® ?

Az FKM (caoutchouc fluorocarboné) anyag rendkívül ellenáll a chaleurnek, a frottírnak és a karburátornak/etanolnak. Le super carburant actuel in Germany contient déjà jusqu'à 5% d'etanol in soi.

Dans d'autres pays, la teneur en etanol/alcool est nicement plus élevée. Les joints d'arbre radiaux conventionnels peuvent gonfler ou se ramollir au contact de carburants contenant de l'etanol.
Az ízületek d'arbre PRO FKM/Viton® de bgm kínál une védőparfait kontra jelenség. En outre, le Viton est deux fois plus ellenáll a hőmérsékletnek que les bagues d'étanchéité d'arbre en NBR (bleu) classiciques , il presente une très bonne átjárhatatlanság a gáz és az is très proof au vieillissement
.

À QUOI SERVENT LES FÉMISSEMENTS ?

A motor d'arbre rotatif PRO FKM/Viton® de bgm peut donc également functionner avec du carburant E10 (teneur en alcool de 10%) csuklókkal felszerelt. Le material d'étanchéité brun Viton®* de haute qualité est l'alkoholnak ellenálló tartósság et convient également aux motors soumis à des Tölti a hőmelegítőket és a sebességeket.dropoff Window A
csatlakozások d'arbre radiaux bgm PRO FKM/Viton® conviennent donc à tous les moteurs, qu'il s'agisse
de motors d'
származás
vagy
motorok nagy teljesítményű szabályozások
.

Pour des raisons de protection de l'environnement et en faveur d'une flexibilité maximal de la lèvre d'étanchéité, nous évitons délibérément une charge supplémentaire de PTFE/Téflon®* sur la lèvre d'étanchéi

LES AVANTAGES DU BGM PAR JOINT D'ARBRE !

Az ízületek d'arbre rotatif BGM PRO dupla etanchéité comme caractéristique supplémentaire-t kínálnak. Tous les joints d'arbre rotatif quin assurent l'étanchéité à l'atmosphère ont une "lèvre anti-poussière". Ce dernier est place avant la levre d'étanchéité megfelelő dite et éloigne la poussière, la saleté et l'humidité. Cela renforce encore la stabilité déjà bonne. EGYÉNEK ÉS ELÉRHETŐ KÉSZLETBEN A d'étanchéité BGM PRO FKM/Viton® kötések külön-külön és készletben nem kaphatók presque tous les moteurs Vespa et Lambretta számára.

 

 

Acheter des joints à huile bgm PRO ici

 

Simmerrings bgm PRO

Bague d'étanchéité de l'arbre pour Vespa et Lambretta #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bgm PRO

 

*Viton®/Teflon® sont des brands de DuPont Dow Elastomers

bgm oldie olaj

Vieille huile 2 temps pour les vieux

Notre bestseller – l'huile 2 temps bgm PRO en édition spéciale„Oldie Edition” au look retro.

Dans la fraîcheur d'un bidon d'huile évjárat à l'aspect patiné, cette huile est parfaite pour les voitures classiques comme la Vespa és Lambretta, a Schwalbe, a Simson, a Heinkel Tourist, az NSU Prima, az NSU Lambretta stb.

https://www.youtube.com/watch?v=SDxHmINaM0g

Huile motor 2T modern emballage retro színben

De l'extérieur sur de vieilles et belles garnitures, vous entrez dans notre Huile bgm PRO pour deux temps modern et éprouvée : Street Motor Oil 2 ütemű szintetikus – 1000ml. Le bidon d'huile d'époque, patiné, a fière allure sur votre vieux robogó. Pour notre Vespa Smallframe XI. generáció, nous avons utilisé par example le porte-bouteille d'huile de MRP:

Vintage olajtartály Vespa

 

L'huile synthétique 2 temps bgm PRO est une huile 2 temps de première classe et très résistante, qui reagálni a normákra szigorú téged teszt japonais JASO FC. Basés sur une excellente huile de base, de nombreux additifs de haute qualité assured une minden alkatrész kiváló védelme. Sa classification élevée en tant que JASO FC lui confère une très faible teneur en fumée, ce qui le rend parfaitement adapté à une utilization dans des moteurs équipés de convertisseurs catalytiques. La combustion presque sans résidus maintient l'ensemble du système d'échappement Oikea et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. Les additifs spéciaux assurent un film kenő stabil dans toutes les place de température sous une forte charge du moteur. la korrózió elleni védelem est tout also évidente que les properties d'auto-mélange et la facilité d'utilization dans les pompákkal felszerelt motorok huile et de systems d'injection.

Az ISO-teszt plusz magas kategóriájába való besorolás a töltés kapacitásának és a BGM szintetikájának minőségi benyomásának vizsgálata.

Commandez votre huile retro ici

Egy gazdaságos csomag minden coûteux-hoz

L'huile est également elérhető directement en csomag gazdaságosság olcsó tól 6 bouilles.

Econoomiser du Petroleum bon marché csomag

Caractéristiques

  • Pour tous les moteurs à deux temps (auto-melange, lubrication separée, injektorok stb.)
  • Öntse az összes motort két különböző hőmérsékleten levegővel és vízzel
  • Beaucoup plusz megfelelő égés que celle des huiles minerales
  • Füstjelző
  • Pont d'éclair: 72°C
  • Égőpont: -22°C
A Vespa PX régi sebességmérő 160 km / h-ig a bgm PRO-tól

A Vespa PX régi sebességmérő 160 km / h-ig a bgm PRO-tól

Vespa PX régi Speedo bgm PRO 160km/h Vespa PX-hez 1984-től

C'est le compteur de vitesse PRO de bgm jusqu'à 160km/h a régi Vespa PX-hez a vitesse kis alkatrészével, karburátor nélkül. Une unité de mesure précise des courants de Foucault avec une portée d'affichage allant mindössze 160 km/h le rend si különleges! Le compteur de vitesse standard n'a que 120 km/h à offer ici

Ce compteur de vitesse de precision de haute qualité pour your Vespa csere le compteur de vitesse 1:1 installé en usine par Piaggio.

Vespa PX sebességmérő 160km / h bgm PRO - sebességmérő a régi Vespa PX sebességmérőjéhez 160 km / h sebességig

Pourquoi a Vespa PX at-elle besoin d'un compteur de vitesse allant jusqu'à 160 ?

Avec nous a notre butikban (https://www.scooter-center.com), vous bénéficiez également d'une technology de réglage du moteur et de transfer qui poussera votre compteur de vitesse de production à sa limite dès la deuxième ou la troisième vitesse – nous nous sentons responsables de vous fournir Megfelelő sebességmérő.

Milyen Vespa ne va pas à 160?

Et alors? Enfant, vous appuyiez toujours votre nez contre le pare-brise pour verifier le compteur de vitesse afin de savoir à quelle vitesse la voiture pouvait rouler ? A de vitesse de 160 bgm indikátorral melyik robogó atteint déjà 160 bgm à l'arrêt, ce qui est trop bien pour vous ? Bien sûr, nous avons aussi des compteurs de vitesse allant jusqu'à 120 km/h, amelyről meg kell állapodni az eredeti megfelelő visszaállítása érdekében.

Karbantartó, csatlakoztassa egy Click 160-hoz

 

Eredeti optika

Tanács: l'aspect classique est conservé, le cable de l'indicateur de vitesse existant et le pignon de l'indicateur de vitesse original peuvent être simplement réutilisés.

Vous pouvez donc trouver cet indikátor de vitesse comme pièce de rechange dans nos dessins éclatés:

Kényelmes Vespa és Motovespa segédmodellekre példa:

Vespa PX LED fényszóró animáció

Phares LED Vespa PX

A Vespáról szóló oktatóvideóban megjegyzést kell fűznie a Vespa PX telepítőjéhez, a notre phare à LED-hez. Le phare LED nagy teljesítményű MOTO NOSTRA lui-même peut également être installé dans d'autres voitures (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rallye). Grace au cadre spécifique à la voiture inclus, a phare LED Vespa PX telepítése Például a LED Vespa PX est très facile!

TARTALOM

  1. A phares de la Vespa PX összeszerelése 00:08
  2. Elektromos rész/csatlakozás a phares Vespa LED-hez 01:42
Vespa PX LED fényszórók bemutató MOTO NOSTRA LED fényszórók Vespa PX

Letöltés PDF Útmutató az összeszereléshez Benyomás PDF-ben

POURQUOI UN PHARE À LED ON LA VESPA?

A Bilux conventionnelles ampullákkal a határ a scooters egy 45/45W-os phare ampulla. Les allumages de 80 W à 120 W maximum ne dont pas plus. A lumenben mért fényerő 400 alatt van, a phare LED pedig három plusz élevée (1300 lumen). A 20 W-os elektromos fogyasztás. A Cela a 100 watt klasszikus fényerejű világításnak felel meg. Cela signifie qu'avec an alternateur/une alimentation électrique donnée, on peut obtenir un éclairage nettement meilleur. En outre, il reste une plus great capacité pour les autres consommateurs

PIÈCES DÉTACHÉES / BUTIK LISTÁJA

A videóban használt felek

  • Phares LED konverziós kártya Vespa PX et support de phare -MOTO NOSTRA- LED haute puissance
    Cikkszám: mn1101 kt
  • Interrupter d'allumage -VESPA 4-kábel - Vespa PX Lusso (1984-es rész)
    Numéro d'article: 9520133
  • Megszakító -GRABOR- Vespa PK125 XL/ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) – 10 kábel (DC, modeles avec akkumulátor, normalment ouvert)
    Numéro d'article: 9520145
  • Relay de clignotant Vespa PX kaucsukban
    Cikkszám : 3330940

LES PHARES DE MOTO NOSTA LED !

Projektor à LED Marquage E9 (homologációs útvonal) és feux de route/code à haute intensity. Egy másik jellemző a feu de position commutable séparément. 143 mm-es átmérőjével a PX és Cosa modellek irányához kell igazítani, így például a Vespa Sprint, GTR és Rally modelleken is legyen keret.

 

Vespa Moto Nostra LED nagy teljesítményű LED fényszórók

MŰSZAKI ADATOK

Fényerő: 1300 lumen Feszültség: 12 Volt DC (folytatás) Elektromos fogyasztás: 1,8A/1,3A Consommation elektromosság: 21,5W/15W/1,9W Átmérő: Ø143mm Profondeur du corps: sanbulpharbe' 54mm en verre) Profondeur Totale: 79mm (mesurée à partr de l'anneau du phare sans bulbe en verre avec entrée de cable)

JEGYZET

Lephare LED fonctionne exkluzív en courant Folytassa, il a donc besoin d'une akkumulátor vagy d'une other source d'alimentation ekvivalente avec 12V DC. Le functionnement avec egy forrás-de feszültség-oldó alternatív entraîne és defaut azonnal

Vespa első lengéscsillapító bgm PRO SC Ccmpetition

L'amortisseur népszerű des Vespa Oldies à nouveau elérhető!

bgm prose des felfüggesztés Vespa bőr de gamme avec TÜV a régiek és az új Vespa modellek!

Ebben a videóban például profitálhat a régi Vespa T4-bőlamortisseur Vespa a l'avant bgm PRO SC VERSENY.

Amortisseur avant bgm PRO SC VERSENY Vespa számára Largeframe Rally, Sprint, GT / GTR, TS, GL, Super, VNA, VNB, VBA, VBB Wideframe V30-33, VM, VN, VL, GS150 / GS3, VB, ACMA (1952-), Hoffman Queen

 

Vespa lengéscsillapító bgm PRO SC COMPETITION lengéscsillapító Vespa oldies számára

amortisseur bgm PRO SC verseny

A bgm PRO SC Competition amortisseur a BGM PRO F16 Sport sorozat evolúciója, amely nagy sikert aratott. Az optikát, a versenysorozatot ez jellemzi Külső tágulási tartály. Cela permet un Comportement de réponse még Meilleur Kegyelem a kötethez, valamint az amortisseur sporthoz való fontos kapcsolat. Dans le meme temps, la plage de réglage hatékony de l'amortissement a été augmentée.

DOMAINE D'APPLICATION Sport és kényelem

Az amortisseur verseny az amortisseur sport más alapjain alapul. Így a merev sportrészleghez vagy a bgm új PRO részlegéhez igazítható.

Le réglage de l'amortissement en détente et en compression permet également de contra le tangage typique des Freins, mais also de contra efficacement un rebond trop rapide dans les bosses courtes. Ainsi, l'amortisseur Competition beaucoup de reserves, meme dans les vehicles de haute performance. Le large eventual de réglages de la suspension permet naturellement also d'utiliser un ressort standard, ce qui signifie qu'il est toujours possible de rouler confortablement avec un réglage souple de l'amortisseur.

 

TELEPÍTÉS ÉS OPTIKA

Figyelembe kell venni a 165 mm-es telepítési optimalizálást, az amortisseur s'adapte à tous les model de 8 pouces sans preensionner le resort ni modifier l'angle du bras oscillant. Une fois monté, le vase d'expansionexternal est largement recouvert par l'aile, preservant ainsi l'aspect original de l'avant du vehicle. Az F16 Sport sorozat esetében az amortisseur teste eloxált alumíniumból készült. Az amortisseur fekete és ezüst színben kapható.

EGYÜTTES PRATIQUE

Nous proposons également l'amortisseur bgm Competition en készlet a ressort de suspension bgm qui s'adapte parfaitement à l'amortisseur renforcé !

 

bgm PRO Achat d'un jeu d'amortisseurs

Robogó: bgm CLASSIC gumik

„BGM RELANCE ÉS KLASSZIKUS

Le Scooter Magazinok a également notre new gumiabroncsok bgm n'a pas échappé. A valódi tartalmak száma egy gyönyörű riportban a Classic abroncsokról, a MICHELIN ACS legendával való összehasonlítás, indoklás.

bgm Klasszikus gumik Michelin ACS

 

„BGM RELANCE ÉS KLASSZIKUS

A bgm a piacra dobott egy új gumiabroncsot, amely a robogók régi időinek revüje, de modern technológiával. Appelée simplement Classic, a bande de roulement est stimilaire à celle de Michelin ACS szobra. Pour ceux qui ne se souviennent pas: L'ACS est l'une des meilleures sculptures jamais conçues pour le scooter et offer de bonnes performances non seulement sur le sec mais aussi sur le mouillé. Pendant des années, elle a été la norme sur la Vespa et la Lambretta. Même aujourd'hui, les scooters ACS d'origine peuvent encore rapporter d'énormes sommes d'argent car les propriétaires veulent ce look rétro.

Michelin a déjà détruit les moules à la fin des années 1980 et a donc été relégué dans les livres d'histoire. Heureusement, BGM l'a fait revivre avec le nouveau design de la társadalom. Le Classic a une vitesse de 150 km/h, ce qui est très lenyűgöző. Cela est du à une carcasse renforcée, qui améliore non seulement la stabilité à grande vitesse, mais aussi dans les virages. La forme en V du pro?le, par rapport à la forme en U, facilite encore plus les virages et permet a legjobb kontaktus a felszínen, autó dőlésszöge est plus fontos. Hasznos és összetett révisé, kiváló tapadást biztosít minden körülmény között. Cela signifie que non seulement les propriétaires de machines standard qui veulent avoir l'aspect classique des pneus peuvent profiter des avantages, mais also ceux qui ont des moteurs optimisés. A Classic Németországban készül, és hagyományos 3,50-10-es farokkal kapható. Ces pneus sont maintenant vendus au Royaume-Uni et de nombreux revendeurs les ont déjà en stock.

További információ: www.scooter-center.com”

Eredeti szöveg Scootering (EN) ... OLVASSA TOVÁBB

A BGM ÚJRA KEZDI A KLASSZIKÁT

A bgm új gumiabroncsot dobott piacra, amely visszavethető a robogás régi koraiba, de modern technológiát használ. Egyszerűen a Classic feliratú futófelület mintázat hasonló a Michelin ACS -hez. Azok számára, akik nem emlékeznek, az ACS az egyik legjobb futófelületi mintázat volt, amelyet valaha a robogóhoz terveztek, és nem csak jó úttartási tulajdonságokat biztosított száraz, hanem nedves körülmények között is. Évekig alapfelszereltség volt mind a Vespa, mind a Lambretta számára. Az ACS eredeti példái még ma is hatalmas összegeket hozhatnak, mivel a tulajdonosok ezt a retró megjelenést szeretnék. A Michelin az 1980 -as évek végén megsemmisítette a formákat, így a történelemkönyvekbe került. Szerencsére a BGM új életre keltette a vállalat új dizájnjával. A Classic sebessége 150 km / h, ami nagyon lenyűgöző. Ez a megerősített váznak köszönhető, amely nemcsak nagy sebességnél, hanem kanyarodáskor is javítja a stabilitást. A kanyarodást még tovább segíti a Pro? Le V alakja az U alakhoz képest, amely lehetővé teszi a nagyobb felületi érintkezést a dőlésszög növelésével. Egy módosított vegyületet használva minden körülmények között szuper tapadók. Ez nem csak azt jelenti, hogy a hagyományos gépekkel rendelkező tulajdonosok, akik szeretnék ezt a klasszikus gumiabroncs -megjelenést, előnyben részesülnek, hanem a tuningolt motorral rendelkezők is használhatják ezeket. A Classic Németországban készül és a hagyományos 93-3.50 méretben kapható. Ezeket a gumiabroncsokat most forgalmazzák az Egyesült Királyságban, sok kereskedő már készletezi őket. További információ: www.scooter-center.com

 

bgm gumik

bgm SPORT abroncsok 3.50-10 csöves gumiabroncsok állnak rendelkezésre

bgm SPORT 3.50-10 karbantartó is kapható sous forme de pneu tubulaire !

Le gumik bgm SPORT est en effet un pneu de sport et constitue le bon choix pour tous les converteurs sportifs ambitieux. Grace à la a mélange de caoutchouc fölénye és Conception sophistiquée de la bande de roulement, az embernek tisztességes arca van toutes les helyzeteket.

Legyen lehetséges a lándzsa sebessége legalább 180 km/h, il est sans aucun doute le premier choice for all the concepts de moteurs puissants.

Acheter a pneus sport neufs karbantartó
Új robogó abroncsok a Vespához, a Lambretta & Co.-hoz a bgm-től - Made in Germany

FABRIQUE EN ALLEMAGNE | 180km/h | RENFORCÉ

  • A mindössze 180 km/h (Sport) és mindössze 150 km/h (Classic) homologizáció ideális a les moteurs puissants és les entrées levelantes számára
  • Márka kiegészítő REINFORCE.
  • Rendkívül szilárd karkasz a parfait stabilitásért line droite és kiváló fidelite de la line dans les virages rapides.
  • Forme en V au lieu de forme en U. Le pneu s'oriente beaucoup mieux dans la courbe et offer a plus large surface de contact lorsqu'il est incline.
  • Speciálisan adaptált anyagokból készült kompozíció (composé de silice) a sèches et humides körülmények közötti kiváló tapadás érdekében.
  • 100% Németországban készült.

bgm gumik

Karbantartó, nous les avons tous ensemble !

Tous les nouveaux pneus bgm sont maintenant elérhető, nous proposons également des jeux de jantes, consultez notre boutique de gumiabroncsok bgm :

Az összes gumi bgm

#bgmTires

Robogó manőverező segédeszköz Vespa, Lambretta stb.

l'aide aux maneuvers de bgm pour les scooters est enfin de nouveau elérhető!

Stabil acél robogó manőverező segédeszköz Vespa, Lambretta stb.

Aide a la manőver des scooters : stationner, debloquer, garer, tout est un jeu d'enfant !

L'aide a la manőver pour les scooters de bgm is conçue pour maneuverer vos scooters de manière sûre et confortable, meme dans les plus petits espaces. Cette plaque de maneuver pour scooters avec béquille principale est nagyban állítható 34-62 cm között et peut donc être utilisée pour de nombreux járművek. Voir les examples ci-dessous.

Bien entendu, cette aid de quality de bgm PRO est en acier horganyzott ! Cette konstrukció szilárd permet une charge allant jusqu'à 200 kg. Összehasonlítás: például egy Vespa PX 200, ne pèse qu'environ 115 kg, ce qui offer une biztonság és elegendő poid tartalék.

Aide à la manőver intelligens öntsük tous les scooters Klasszikus Vespa és Lambretta, ideális stúdióba, garázsba, remisebe, barlangba, debarra-ba vagy szalonba. Ainsi, a robogó egy également fière allure dans le salon et est rapidement écarté lorsque vous essuyez ou passez l'aspirateur. Parfé is pour garer le vehicle dans a garage étroit rapidement et sans erőfeszítés.

Commandez votre aide de manőver ici

Aide a la manőver des scooters a videóban:

Manőverező segédeszköz a Vespa és a Lambretta, valamint sok más robogó számára

Manipuláció:

Il suffit de placer l'aide à la maneuver sous le scooter et de le soulever avec la béquille principale. La roue avant est maintenant libre et le scooter peut être déplacé facilement sur la roue arrière et les 4 rulets de roulement et de direction rendkívül egyszerű. Le scooter peut maintenant être manœuvré dans n'importe quel angle, très facilement et sans aucun erőfeszítés,

  • Réglable en largeur, donc adapté à de nombreux járművek.
  • Nagyobb állvány: min 34 cm – max 62 cm
  • Felépítése tömör és horganyzott.
  • L'aide à la manőver a une kapacitás de charge allant jusqu'à 200 kg, et chaque rouleau peut porter un poids allant jusqu'à 50 kg.
Parancsnok karbantartó ici

TIPP

A ... val hosszabbító készlet pour la roue arrière, le scooter peut être tourné sur place ! Parce que de cette façon, les roues avant et arrière n'ont plus de contact avec le sol.

Manőverező segédhosszabbító

Az osztályozás segédletének kiterjesztése a videóban:

Hosszabbító szett robogó manőverező eszköz bgm PRO Vespa

Példák béquille principale qui s'adaptent sur la plaque de manőverrel rendelkező járművekre:

bgm PRO Touring Alu

Vespa Cosa revêtements d'embrayage bgm PRO Touring Alu

bgm PRO Touring Alu – nincs új bgm PRO díszítés – a Vespa Cosa díszítésének karbantartója a Honda CR80 díszítéseinek jellemzőivel

Les plakettek bgm PRO Touring Alu sont des discs d'embrayage hautement améliorés pour tous les embrayages Cosa. A bútorok d'embrayage révolutionnaires dans le style de la Honda CR80 avec beaucoup plus de felület, mais qui s'adaptent hu Plug & Play aux embrayages Cosa normaux!

bgm PRO Touring Alu Vespa tengelykapcsoló bélés Cosa

BGM PRO TOURING Alu típusú COSA2 hímzett szegélyek

  • Egy szimbiózis a technológia természetesen és a fiabilité pour les coureurs de touriste között
  • Convient à tous les paniers d'embrayage Cosa2 classiciques (nagyobb des pattes comme à l'origine, 14 mm)
  • Az alap anyaga alumínium, a plaketteken érintkező erősítő felülettel
  • Anyaga frité de garniture d'embrayage, mint a Honda CR80 nagy változatban

Les kaucsuk en alumínium PRO Touring de bgm kombinálja a népszerű kaucsuk de course CR80 előnyeit kevesebb élevées des coureurs de touring követelményekkel.

Acheter des garnitures d'embrayage ici

Mise à level de l'embrayage de la Vespa Cosa

A TÁMOGATÁS SZILÁRD ALAPJÁT

Les plaquettes de szabadon használt un support en alumínium, dont les pattes pour le panier d'embrayage egy nagy érintkezési felületre. Cela rend les coussinets très stables à long terme. Le lent cisaillement des disques, qui se produit souvent avec les garnitures d'embrayage conventionnelles à support en acier, est completement éliminé grace à la grande surface de contact. Az embrayage également plusz ellenálló hőkezelés az alumíniumnak. C'est un grand avantage dans les extrém helyzetekben (par example, en commençant avec a charge importante sur a route de cols de montagne raides), mais cela is a rassurante dans la vie de tous les les jours tartalékot kínál. A nagyobb árengedményeket a coussinet-ek táskájában viselt fajtáinak pontos beállítására készültek anélkül, hogy praktikusak lennének.

TARTÓS ÉS ANTIDÉRAPANT REVÊTEMENT MATÉRIAU

Pour les disks d'embrayage des plaquettes en alumínium de bgm PRO TOURING, a le meme használatához fritté de haute qualité anyag que pour les plaquettes de course CR80. A TOURING verzióban az érintkezési felület plusz fontossága miatt az embrayage bevonása plusz nyájas és nem agresszív. A nagy érintkezési felület améliore également la Durabilité.

Vespa tengelykapcsoló Cosa felé néz

 

KÉRJÜK KOMPATIBÁLIS

Les trimmings d'embrayage PRO TOURING Alu de la bgm sont conçues pour helyettesítő dans arány de 1:1 les garnitures d'embrayage Cosa2 classiciques. Ils s'harmonisent parfaitement avec les discs d'acier standard.
L'épaisseur de la garniture d'embrayage est identique à celle de l'original, de sorte qu'il n'est pas necessaire d'utiliser des cales ou des entretoises. Les garnitures d'embrayage s'Adaptent to all les embrayages standard des modeles Vespa Cosa2, aux modeles PX125-200 à partir de 1998 ainsi qu'à all les vehicles équipés ultérieurement d'un embrayage. A plakettek kompatibilisek a Cosa2 technológián alapuló embrayage-ekkel/paners d'embrayage-el, például Clutch -SC-, MMW, Scooter&Service vagy Ultrastrong. (az emléktábla nagyobb, mint az eredeti = 14 mm)

 

NON ADAPTÉ

Les plaquettes ne sont pas adaptedées aux plataux/bacs d'embrayage qui ont été special fabriqués pour accepter des plateaux d'embrayage CR80, par példa BGM PRO Superstrong 2.0 CR80, ONKEL MIKE 'DDOG' plataure (CRlargeur80 plataure vagy CR16 simiXNUMX plateau )

ÉTENDUE DE LA PRESTATION

Az együttes tartalma:

  • 1x couvercle d'embrayage (egyoldalú garnitúra)
  • 3x súrlódásmentes tárcsa (garniture des deux côtés)

Kifulladva egy párosért Cosa2.

KÖVETKEZTETÉS: Az alumínium BGM PRO TOURING d'embrayage díszítőelemei ideálisak a Vespa Cosa2-höz.

Acheter des garnitures d'embrayage ici
bgm PRO olajpalack

l'huile bgm PRO újszerű design de bouteille-vel

A Nos huiles bgm deux temps nem elérhető az #EasyFill segítségével.

Le classement dans les category de test les plus élevées prouve de manière impressionnante la capacité de charge et la qualité élevées de l'huile synthétique bgm. Nous n'avons donc pas eu besoin d'optimiser notre pétrole, ce qui est félelmetes. Bien sûr, nous conduisons nous-mêmes notre huile bgm PRO dans nos scooters, és c'est là que nous avons remarqué qu'il y avait un potentiel d'optimization dans the conception des bouteilles.

Nous avons maintenant une nouvelle bouteille qui rend le ravitaillement et le dosage megfelelő rendkívül egyszerű! Peu à bit, nous l'ajouterons à toutes les bouteilles de bgm qui ne sont pas conformes à l'huile.

bgm PRO Oil - Új kivitelű 2T olajpalack EasyFill bgm tuningolajjal

 

bgm PRO STREET 2 temps huile

L 'huile szintetikus PRO STREET de bgm est une huile pour deux temps de première classe et très résistante qui répond à la norme japonaise stricte de test JASO FC. Basés sur une excellente huile de base, de nombreux additifs de haute qualité assurent une excellente protection de tous les composants. Sa classification élevée en tant que JASO FC lui confère une très faible teneur en fumée, ce qui le rend parfaitement adapté à une utilization dans des moteurs équipés de convertisseurs catalytiques. La combustion presque sans résidus maintient l'ensemble du système d'échappement Oikea et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. A speciális adalékanyagok filmkenő stabilitást biztosítanak, mégpedig úgy, hogy a hőmérséklet és a motor maximális szintje megfelelő legyen. A korrózió elleni védelem az auto-melange tulajdonságaiból és a szivattyúkkal és befecskendező rendszerekkel felszerelt motorok egyszerű használatából is kitűnik.

bgm PRO RACE 2 temps hajótest

La bgm PRO RACE teljesen szintetikus est une huile pour deux temps haute performance 100% de manière szintetikus. Rendkívül ellenálló, elsőrangú választás minden les moteurs à deux temps de haute qualité et puissants számára. Il repond aux normes de test les plus strictes de la JASO japonaise. Dans les moteurs refroidis à l'air et à l'eau soumis à de fortes contraintes thermiques, il assure une excellente protection de all les composants. Les moteurs de sport et de course beneficient d'additifs special qui fournissent un film-lubrifiant rendkívül stabil, qui résiste aux pressures et aux temperatures les plus élevées des dugattyúk, des roulements és des chemins de roulement. Le point d'éclair bas permet une performance totale des le démarrage du moteur et une combustion right meme à charge partielle. Sa classification élevée en tant que JASO FD le end extreme peu fumigène, ce qui le end parfaitement adapté à une utilization dans des moteurs avec des convertisseurs catalytiques. Az égés extraordinairement exempte de résidus maintient l'ensemble du système d'échappement proper et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. A kiváló korrózióvédelem a jármű tulajdonságaiból és a szivattyús motorok egyszerű használatából is kitűnik.