Motovespa légszűrő elem bgm PRO

Inserto filtro aria bgm a Motorespa szűrőária számára

Molti modellek Motovespa Largeframe hanno gli stessi inserti del filtro dell'aria installati. Spesso questa parte fontose per la motore manca védelme nem használható körülmények között. Pertanto abbiamo prodotto un kiváló minőségű filtro dell'aria Vespa modellenként Largeframe engedéllyel spagnola.

Filtro aria halom bgm PRO-ban Motovespa számára Largeframe

Kiváló minőségű Marchald (Olaszország) szűrő, vastag bgm PRO. Adatto ai motori ad aspirazione diretta (il carburatore si trova direttamente sul cilindro) dei motori Largeframe Motovespa.

  • Engedélyezés 1:1 della rete metallica originale.
  • Filtrazione significativamente legjobb és legfinomabb a maggiore River d'aria allo stesso tempo.
  • Quindi anche ideális a motorok számára, amelyek megerősítik a távlati kilátásokat.
  • labilis.

Istruzioni per l'installationazione del filtro dell'aria inserto Motovespa

A sostituzione dell'elemento del filtro dell'aria è molto egyszerű. Dopo aver rimosso il cofano laterale destro, si ha immediatamente una visione della scatola del filtro dell'aria.

Motovespa légszűrő doboz Vespa

Aprire e rimuovere la scatola del filtro dell'aria

Il coperchio fissato con due viti M5. Questi possono essere allertati con un cacciavite a taglio da 5 a 6.

A szűrő dell'aria della Motovespa

Dopo aver rimosso le due viti, il coperchio può essere semplicemente tolto verso l'alto. Qui, nel nostro esempio, l'azt betét eredeti del filtro dell'aria della Motovespa non è nemmeno presente!

Mettere l'inserto del filtro dell'aria

L'inserto del filtro dell'aria non ha un orientamento di installazione e può essere semplicemente infilato dall'alto sulla scatola del filtro.

Chiusura della scatola del filtro dell'aria

La sporgenza rimanente dell'inserto del filtro dell'aria si sigilla verso il coperchio della scatola del filtro dell'aria quando è assemblato. Rimontare il coperchio della scatola del filtro dell'aria con le due viti, rimettere il coperchio laterale e la sostituzione è completa.

Filtro dell'aria e olio

Per ottenere una performance del filtro ancora più elevata, l'inserto del filtro dell'aria può essere utilizzato con olio per filtri dell'aria. Tuttavia, questo non è assolutamente necessario a causa del Kiváló minőségű szűrőanyag szűrő bgm PRO.

Légszűrő olaj és tisztítószer

A Vespa gyújtásának beállítása stroboszkóp gyújtópisztollyal

Regolare l'accentione della Vespa - korrettamente!

A Corretta Fasatura dell'Accensione è fontos a Salute termica del motore:

  • Megbízhatóság
  • Durata e
  • erogazione di piena potenza

Chiunque metta punto la sua Vespa, ricostruisca il motore vagy lo ricostruisca nel corso di un restauro, nem deve fare affidamento sulle marcature esistenti sulla carcassa del motore, sul magnete e sulla piastra di base dell'accensione per la regolazione dell'accensione, ma deve misurarlo lui stesso e rendszeres korrekciók a Vespa accension. A corretta regolazione dell'accensione A Vespa motor könnyen elérhető ezzel a kérdéssel fasatura pisztoly ad accensione elettronica per motori a benzina contatto o accensione elettronica -> system di accesse a tranzisztor (a CDI-kiegészítők ET3-mal, PK-val, PX-el, PX-el, Cosa-val, T5-tel stb. sorba jönnek) Természetesen a Lambretta kiegészítőkkel is jól működik. Con queste pisztoly di Accensione è anche lehetséges rendszeres l'accessione della Lambretta. Ha a pisztoly stroboszkópos, akkor szabályozható, ha a jármű 6 voltra van frissítve és a modern forrás 12 volt!

Minden pisztoly luce di accensione nel negozio
In questo oktatóvideó sulla a Vespa akcenziójának szabályozása vi mostriamo come Maryzabel és Alex hanno regolato l'accensione della nostra Vespa Platonica:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

Confronto tra le pistol di accessensione stroboscopiche per Vespa e Lambretta

3 változat: grande, piccola e con akkumulátor és bordo o esterna

Un tubo allo xeno super-luminoso e una speciale lente convergente garantiscono un'ottima visibilità dei segni fissi su queste pistol a luce di accensione: is a velocità superiori a 8000 rpm nel campo vicino. La pistola è collegata per mezzo di un morsetto induttivo sul cavo della candela direttamente all'isolamento in gomma, Senza lépjen kapcsolatba a filo incagliato-val. Le nostre pistol d'accensione sono dotate di un rivestimento in gomma sulla lente. Questo protettore protegge sia l'alloggiamento in plastica che l'obiettivo e assicura il più a lungo possibile il godimento del prodotto.

1. Maneggevole, mobil, azionato con celle mono

Accensione luce pistola luce TRISCO-ProLITE (doppia-D) (- lampada stroboscopica pistola flash – accensione 6V / 12V Articolo n.: MN911B Gyújtólámpa pisztoly -MOTO NOSTRA (double -D) ( - villogó lámpa villanópisztoly - gyújtás 6V / 12V Moto Nostra Cikkszám: MN911B Nem szükséges alcuna alimentazione esterna. Az elektromos táplálékellátáshoz a D elem (Mono, LR20, MN1300) használható, melyet az ár nem tartalmaz! Ma potete rendesen proprio qui. All'uso come luce di accensione può essere usezata anche come lampada da lavoro!

  • piccolo és maneggevole
  • Akkumulátor a fedélzeten
  • Funkció torcia
  • Protektorok a gommában

2. Version PROLITE az ambizioso accordatore szerint

Accensione luce luce pistola TRISCO-ProLite – lampada stroboscopica flash pisztoly – accensione 6V / 12V Cikkszám: MN922 Gyújtólámpa -pisztoly -MOTO NOSTRA- villogó villogó pisztoly - gyújtás 6V / 12V Moto Nostra Cikkszám: MN912 Questa è la pistola più grande che si adatta perfettamente alla mano. Il cavo con le due pinze a coccodrillo è un cavo a spirale robusto e pratico, che viene collegato ad una spina della pistola. Optimális pisztoly ambiciózus cacciavite és accordatore - PROLITE verzió -. Nem importa se l'accession è 6V vagy 12V, è seper necessaria una fonte di alimentazione esterna 12 voltig (ad es. una battery per auto), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • Fonte di alimentazione esterna 12 richiesta
  • pratico cavo a spirál
  • Cavo separabile dalla custodia / spina
  • per l'ambizioso cacciavite
  • Protektorok a gommában

3. Pratica ed Economica versione a 12 V

Accensione luce pistola luce TRISCO-ProLite stroboscopio lampada stroboscopio pisztoly vaku – accensione 6V / 12V Articolo n.: MN912 Gyújtólámpa -pisztoly -MOTO NOSTRA- villogó villogó pisztoly - gyújtás 6V / 12V Moto Nostra Cikkszám: MN912 A rendelet szerint alkalmi accensione abbiamo nel nostro program questa leggera e maneggevole pistola luminosa TRISCO-ProLite. Sta bene in mano e naturalmente ha also la protection di gomma. I cavi sono saldamente collegati all'alloggiamento della pistola. Nem importa se l'accession è 6V vagy 12V, è seper necessaria una fonte di alimentazione esterna 12 voltig (ad es. una battery per auto), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • Fonte di alimentazione esterna 12 richiesta
  • per il settore hobbistico
  • versione Economica
  • Protektorok a gommában
Minden pisztoly luce di accensione nel negozio
A következő Vespa és Lambretta robogó: Strobo vagy Stroboscope – Lampada anche Strobolamp a köznyelvi rövidítés a ZZP robogó vezetői. Non preoccupatevi, non avete bisogno di una licenza di pistola per questa pistola, si controlla con questa pistola di accensione anche stroboscopio pistola / strobo o pistola strobo e strobo lampeggia la fasatura di accensione sullo' flash' dapistooter impostazione di accensione lehetséges impostare l'acensione e poi lampeggiare per controllare l'impostazione di accensione.

Vespa PX LED fényszóró animáció

Fari LED Vespa PX

A Vespa legfrissebb bemutató videójában telepítse a Vespa PX LED Vespa PX-et Vespa PX-re. II faro és LED ad alta potenza MOTO NOSTRA HighPower más autókra is fel kell szerelni (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rally). Con il teleaio specifico per auto incluso, a faro felszerelése a Vespa PX LED-jére mint például a faro és LED a Vespa PX-től nagyon egyszerű!

TARTALOM

  1. A Vespa PX túrák hétfője 00:08
  2. Parte eletrica / collegamento fari Vespa LED 01:42
Vespa PX LED fényszórók bemutató MOTO NOSTRA LED fényszórók Vespa PX

Letöltés PDF Istruzioni di montaggio per la Stampa PDF formátumban

PERCHÉ UN FARO A LED SULLA VESPA?

A limite with le lampadine conventionali Bilux sulla maggior parte degli robogó è una lampadina per far con 45/45 W. Accensione da 80 W de max. 120 W not dà di più. A lumenben mért fényerősség alacsonyabb, mint a 400 e il proiettore egy LED, amelynek fényereje három volt (1300 lumen). Az energiafelhasználás egy 20 W-os. Ciò 100 wattos hagyományos fényerejű teljes hatékonyságú. Ciò significa che con un determinato alternatore/alimentazione si può ottenere un'illuminazione notevolmente milliore. Inoltre, rimane nagyobb kapacitású minden más konsumatori

ELENCO RICAMBI / NEGOZIO

A questo videóban használt rész

  • Faro a LED, beleértve a Vespa PX konverziót és a Faro -MOTO NOSTRA LED HighPower támogatást
    Cikkszám: mn1101 kt
  • Interruptore di accensione -VESPA a 4 cavi – Vespa PX Lusso (1984 és azt követően)
    Cikkszám: 9520133
  • Interruttore della luce -GRABOR- Vespa PK125 XL/ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) – 10 cavi (DC, akkumulátoros modellek, normál aperti)
    Cikkszám: 9520145
  • Relè lampggiatore in gomma Vespa PX
    Cikkszám: 3330940

FARI A LED MOTO NOSTA!

E9 (homologazione stradale) és fascio abbagliante/anabbagliante jelzéssel ellátott LED-et gyártanak, magas intenzitású. Un'ulteriore charactera è una luce di posizione commutabile separatamente. A 143 mm-es átmérővel tökéletesen illeszkedik a PX e Cosa és a lunetta della lampada modellekhez, például a Vespa Sprint, GTR és Rally modellekhez.

 

Vespa Moto Nostra LED nagy teljesítményű LED fényszórók

MŰSZAKI ADATOK

Fényerő: 1300 lumen Feszültség: 12 Volt DC (corrente continua) Potenza aszszorbita: 1,8A/1,3A Potenza aszszorbita: 21,5W/15W/1,9W Átmérő: Ø143mm Profondità complessiva test: 54 mm-es vetítési tengely Profondità complessiva complessiva: 79 mm (misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro con ingresso cavi)

MEGJEGYZÉS

Ez egy LED funziona kizárólag a corrente continua, akkor szükség van egy akkumulátorra, vagy az egyenértékű táplálékforrásra 12V DC-vel. Il funzionamento con una care di tensione a corrente alternata porta ad un difetto immediato.

Vespa oktató videó

Utasítások és oktatóvideó a Vespa PX-hez

La prossima settimana kezdeményezése con i nostri oktatóvideópa, una series del progetto Vespa Platónika bgm177 del Centro Scooter.

  • Hengert szerel fel a Vespára?
  • Ez a henger / dugattyú / a henger kompressziós tesztjét jelenti?
  • Karburátort szerelsz össze?
  • Javaslatok a borchie dei cilindrihoz a Vespán!
  • Come si monta una frizione by Vespa?
  • Telepíthetsz új sebességváltókat a Vespa PX-emre?
  • ...
Új Vespa PX oktatóanyagok Scooter Center a Platónika projektje ihlette

Vespa Platonika (Platonika)

Platónika a dello robogó neve. A Vespa PX-en az abbiamo teljes ricostruito con new part dal magazzino dello Scooter Center. Természetesen használt le nostre migliori parti BGM. A nostro know-how jóváhagyása, ricevete molti consigli e date un'occhiata dietro le quinte.
Lásd a progetto qui sul dello blogot Scooter Center:

https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss