Kipufogó Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

NOUVEAU: Echappement bgm PRO BigBox TOURING Vespa PK50 és PK125 számára

Titokban, egy új rendszer d'échappement de course a Vespa PK számára s'est glissé in notre magasin. Az Aujourd'hui, nous bemutatja az új Vespa PK de bgm PRO rendszert.

Vespa PK verseny kipufogó - bgm PRO BigBox Vespa PK | KÉSZÍTETT EURÓPÁBAN

Nous avons deux verziók:

  1. Vespa PK50 és PK80 számára | BGM1050PK
    Echappement -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK50, PK80 (S/XL/XL2/HP/SS/Lusso)
  2. Vespa PK125 és PK75 számára | BGM1125PK
    Echappement -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK125 (S/XL/XL2/ETS), Motovespa PK75 (S/XL/Junior)

L'histoire de ce système d'échappement réside dans le fait qu'il n'existait pas de système d'échappement Piaggio d'origine pour les modèles PK 50. Lors du développement d'un nouvel échappement, nous a levons reconnu potentiel et avons pu developmentper un échappement sport avec une Optique originale, un faible szint de zaj és a teljesítmény jelentős növelése. A rendszer d'échappement de qualité PRO de bgm est désormais a la main en Európában gyártották és azonnal elérhető : bgm PRO BigBox TOURING Vespa PK

bgm PRO BigBox Touring VS Sito PLUS

A dinamométer tetején a cela a cecihez hasonlít:

Vespa PK verseny kipufogó fékpad

 

bgm PRO BigBox a Vespa PK-hoz

L'échappement Vespa PK: plusz de puissance, diszkrét megjelenés és elképesztő szintű de bruit

A L'échappement bgm PRO a TOURING verzióban az ainsi l'aspect et l'acoustique discrets d'un échappement Vespa d'origine, in combinaison avec a caractéristique d'échappement sport avec pár élevé és nagy bande de puissance. Ce système a été conçu à l'origine pour helyettesítő les systèmes d'échappement Piaggio d'origine, qui ne sont plus disposables. Entre-temps, nous l'avons fejlődött pour en faire un Systems d'échappement modern sport önmagában.

Nous avons attasé une nagy fontosságú à une jó teljesítmény van egy level de bruit discrete et à une bonne adaptáció.

  • Beaucoup plus de pouvoir
  • A échappement de course silencieux
  • Bonne adekvát
  • Eredeti optika
  • Pár élevé et precoce
  • Vitessek nagy játéka
  • Plusz de vitesse finálé
  • Tres diszkrét
  • S'adapt módosítások nélkül
  • Vásár fő Európában

La bgm PRO Sport TOURING s'harmonise très bien avec un moteur standard ainsi qu'avec les cylinders de réglage classiques comme le

  • Polini 75-112,
  • DR75-102 ill
  • Malossi 75-112
  • Polini 133

Kipufogó Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

Könnyű összeszerelés

Le collectioneur divisé relationment loin vers le bas permet und disassembly rapide du corps d'échappement sans avoir à desserrer le collectioneur sur le cylindre. A csatlakozást a ressorts de tension de manière stable mais rapidement levehető.

Par rapport à un échappement standard, nous ajánlások, pour des raisons de sécurité, d'augmenter la pulvérisation de 2 à 4 numéros au départ.

ÉTENDUE DE LA PRESTATION

  • Corps d'échappement
  • Collector d'échappement
  • Resorts d'échappement
  • Joint d'étanchéité de cylindre/ collecteur

Vespa PK kipufogó TIPP:

  1. Ajustez la pulvérisation, voir ci-dessus.
  2. Un joint ellenálló à la chaleur (Lásd kiegészítők au level de l'échappement) között a collectioneur et le corps d'échappement permet de garder cet endroit proper en permanence.

Echappement PK 50: a Vespa PK

L'échappement PK convient aux modeles suivants de Vespa PK 50 et Vespa PK 80 :

Echappement PK 125: Levelezés a Vespa PK-val

L'échappement PK convient aux modeles suivants de Vespa PK 125 et Vespa PK 75 :

Commandez ici: échappement Vespa PK modern
Robogó manőverező segédeszköz Vespa, Lambretta stb.

l'aide aux maneuvers de bgm pour les scooters est enfin de nouveau elérhető!

Stabil acél robogó manőverező segédeszköz Vespa, Lambretta stb.

Aide a la manőver des scooters : stationner, debloquer, garer, tout est un jeu d'enfant !

L'aide a la manőver pour les scooters de bgm is conçue pour maneuverer vos scooters de manière sûre et confortable, meme dans les plus petits espaces. Cette plaque de maneuver pour scooters avec béquille principale est nagyban állítható 34-62 cm között et peut donc être utilisée pour de nombreux járművek. Voir les examples ci-dessous.

Bien entendu, cette aid de quality de bgm PRO est en acier horganyzott ! Cette konstrukció szilárd permet une charge allant jusqu'à 200 kg. Összehasonlítás: például egy Vespa PX 200, ne pèse qu'environ 115 kg, ce qui offer une biztonság és elegendő poid tartalék.

Aide à la manőver intelligens öntsük tous les scooters Klasszikus Vespa és Lambretta, ideális stúdióba, garázsba, remisebe, barlangba, debarra-ba vagy szalonba. Ainsi, a robogó egy également fière allure dans le salon et est rapidement écarté lorsque vous essuyez ou passez l'aspirateur. Parfé is pour garer le vehicle dans a garage étroit rapidement et sans erőfeszítés.

Commandez votre aide de manőver ici

Aide a la manőver des scooters a videóban:

Manőverező segédeszköz a Vespa és a Lambretta, valamint sok más robogó számára

Manipuláció:

Il suffit de placer l'aide à la maneuver sous le scooter et de le soulever avec la béquille principale. La roue avant est maintenant libre et le scooter peut être déplacé facilement sur la roue arrière et les 4 rulets de roulement et de direction rendkívül egyszerű. Le scooter peut maintenant être manœuvré dans n'importe quel angle, très facilement et sans aucun erőfeszítés,

  • Réglable en largeur, donc adapté à de nombreux járművek.
  • Nagyobb állvány: min 34 cm – max 62 cm
  • Felépítése tömör és horganyzott.
  • L'aide à la manőver a une kapacitás de charge allant jusqu'à 200 kg, et chaque rouleau peut porter un poids allant jusqu'à 50 kg.
Parancsnok karbantartó ici

TIPP

A ... val hosszabbító készlet pour la roue arrière, le scooter peut être tourné sur place ! Parce que de cette façon, les roues avant et arrière n'ont plus de contact avec le sol.

Manőverező segédhosszabbító

Az osztályozás segédletének kiterjesztése a videóban:

Hosszabbító szett robogó manőverező eszköz bgm PRO Vespa

Példák béquille principale qui s'adaptent sur la plaque de manőverrel rendelkező járművekre:

Scooter Center Bandanna

Foulard és kendő de motívumokkal Scooter Center

Ezt écharpe tubulaire Scooter Center avec les logos de nos marks bgm & MOTO NOSTRA est parfaite pour les converteurs de scooters.

A koronavírus jelenlegi helyzetében a helyzet megegyezik a kikötővel Protecteur de la bouche et du nez. Pratique surtout à la station szolgáltatás. Un valóságos szöveti többfunkciós protège le cou du vent glacé, garde les oreilles au chaud a les courants d'air sous le casque ellen. Pendant une pause, le tissu garde les cheveux attachés en une tresse – tout dépend de la façon dont le pilote ou le passager porte le tissu tubulaire du Scooter Center.

  • Tuyau és mikroszál à 100% (130 g/m²)
  • Derék: 25x50 cm
  • comme foulard, casquette, bandeau, karkötő, foulard du desert, masque arckezelés ..
  • mosógépben mosható
  • hőszigetelő és légzőszer
  • 60°C-on mosható
Karbantartó elérhető ici

Foulard multifunkcionális

Parfait à porter par example sous le casque, comme protège-dents, foulard, casquette stb.

Csodálatos színek és színek logók de Scooter Center | Moto Nostra | bgm – Ideális a karmesterek számára scooters, Vespa, Lambretta stb.
S'adapte par example sous chaque casque, qu'il s'agisse d'un tissu sous un casque de jet, d'une visière complète, d'un casque intégral ou d'un casque croisé.

Le Scooter Center A bandana többfunkciós: bandeau cheveux, karkötő, bandeau izzadás, casquette, foulard, même utile en cas d'urgence les bandages és les boucles. Actuellement, it is également très pratique, lors du ravitaillement en carburant, d'avoir un elegant protège-dents corona à la caisse.

Détails du produit: 100% mikroszálas, 130 gsm

Achetez a kendőd robogó icihez

Harang sisak 50% AKCIÓ

Harang sisak 50% kedvezmény AKCIÓ

Vente de casques de moto BELL – 50% kedvezmény

Nous avons besoin d'espace et nous vendons maintenant tous les casques BELL raktáron: Achetez votre nouveau tok BELL des karbantartó csökkentéssel de 50% az értékesítési tanácsadás áráról.

Achetez votre nouveau casque BELL karbantartó 50%-os csökkentés

 

Bell sisakbolt kedvezmény

bgm PRO Touring Alu

Vespa Cosa revêtements d'embrayage bgm PRO Touring Alu

bgm PRO Touring Alu – nincs új bgm PRO díszítés – a Vespa Cosa díszítésének karbantartója a Honda CR80 díszítéseinek jellemzőivel

Les plakettek bgm PRO Touring Alu sont des discs d'embrayage hautement améliorés pour tous les embrayages Cosa. A bútorok d'embrayage révolutionnaires dans le style de la Honda CR80 avec beaucoup plus de felület, mais qui s'adaptent hu Plug & Play aux embrayages Cosa normaux!

bgm PRO Touring Alu Vespa tengelykapcsoló bélés Cosa

BGM PRO TOURING Alu típusú COSA2 hímzett szegélyek

  • Egy szimbiózis a technológia természetesen és a fiabilité pour les coureurs de touriste között
  • Convient à tous les paniers d'embrayage Cosa2 classiciques (nagyobb des pattes comme à l'origine, 14 mm)
  • Az alap anyaga alumínium, a plaketteken érintkező erősítő felülettel
  • Anyaga frité de garniture d'embrayage, mint a Honda CR80 nagy változatban

Les kaucsuk en alumínium PRO Touring de bgm kombinálja a népszerű kaucsuk de course CR80 előnyeit kevesebb élevées des coureurs de touring követelményekkel.

Acheter des garnitures d'embrayage ici

Mise à level de l'embrayage de la Vespa Cosa

A TÁMOGATÁS SZILÁRD ALAPJÁT

Les plaquettes de szabadon használt un support en alumínium, dont les pattes pour le panier d'embrayage egy nagy érintkezési felületre. Cela rend les coussinets très stables à long terme. Le lent cisaillement des disques, qui se produit souvent avec les garnitures d'embrayage conventionnelles à support en acier, est completement éliminé grace à la grande surface de contact. Az embrayage également plusz ellenálló hőkezelés az alumíniumnak. C'est un grand avantage dans les extrém helyzetekben (par example, en commençant avec a charge importante sur a route de cols de montagne raides), mais cela is a rassurante dans la vie de tous les les jours tartalékot kínál. A nagyobb árengedményeket a coussinet-ek táskájában viselt fajtáinak pontos beállítására készültek anélkül, hogy praktikusak lennének.

TARTÓS ÉS ANTIDÉRAPANT REVÊTEMENT MATÉRIAU

Pour les disks d'embrayage des plaquettes en alumínium de bgm PRO TOURING, a le meme használatához fritté de haute qualité anyag que pour les plaquettes de course CR80. A TOURING verzióban az érintkezési felület plusz fontossága miatt az embrayage bevonása plusz nyájas és nem agresszív. A nagy érintkezési felület améliore également la Durabilité.

Vespa tengelykapcsoló Cosa felé néz

 

KÉRJÜK KOMPATIBÁLIS

Les trimmings d'embrayage PRO TOURING Alu de la bgm sont conçues pour helyettesítő dans arány de 1:1 les garnitures d'embrayage Cosa2 classiciques. Ils s'harmonisent parfaitement avec les discs d'acier standard.
L'épaisseur de la garniture d'embrayage est identique à celle de l'original, de sorte qu'il n'est pas necessaire d'utiliser des cales ou des entretoises. Les garnitures d'embrayage s'Adaptent to all les embrayages standard des modeles Vespa Cosa2, aux modeles PX125-200 à partir de 1998 ainsi qu'à all les vehicles équipés ultérieurement d'un embrayage. A plakettek kompatibilisek a Cosa2 technológián alapuló embrayage-ekkel/paners d'embrayage-el, például Clutch -SC-, MMW, Scooter&Service vagy Ultrastrong. (az emléktábla nagyobb, mint az eredeti = 14 mm)

 

NON ADAPTÉ

Les plaquettes ne sont pas adaptedées aux plataux/bacs d'embrayage qui ont été special fabriqués pour accepter des plateaux d'embrayage CR80, par példa BGM PRO Superstrong 2.0 CR80, ONKEL MIKE 'DDOG' plataure (CRlargeur80 plataure vagy CR16 simiXNUMX plateau )

ÉTENDUE DE LA PRESTATION

Az együttes tartalma:

  • 1x couvercle d'embrayage (egyoldalú garnitúra)
  • 3x súrlódásmentes tárcsa (garniture des deux côtés)

Kifulladva egy párosért Cosa2.

KÖVETKEZTETÉS: Az alumínium BGM PRO TOURING d'embrayage díszítőelemei ideálisak a Vespa Cosa2-höz.

Acheter des garnitures d'embrayage ici
bgm PRO olajpalack

l'huile bgm PRO újszerű design de bouteille-vel

A Nos huiles bgm deux temps nem elérhető az #EasyFill segítségével.

Le classement dans les category de test les plus élevées prouve de manière impressionnante la capacité de charge et la qualité élevées de l'huile synthétique bgm. Nous n'avons donc pas eu besoin d'optimiser notre pétrole, ce qui est félelmetes. Bien sûr, nous conduisons nous-mêmes notre huile bgm PRO dans nos scooters, és c'est là que nous avons remarqué qu'il y avait un potentiel d'optimization dans the conception des bouteilles.

Nous avons maintenant une nouvelle bouteille qui rend le ravitaillement et le dosage megfelelő rendkívül egyszerű! Peu à bit, nous l'ajouterons à toutes les bouteilles de bgm qui ne sont pas conformes à l'huile.

bgm PRO Oil - Új kivitelű 2T olajpalack EasyFill bgm tuningolajjal

 

bgm PRO STREET 2 temps huile

L 'huile szintetikus PRO STREET de bgm est une huile pour deux temps de première classe et très résistante qui répond à la norme japonaise stricte de test JASO FC. Basés sur une excellente huile de base, de nombreux additifs de haute qualité assurent une excellente protection de tous les composants. Sa classification élevée en tant que JASO FC lui confère une très faible teneur en fumée, ce qui le rend parfaitement adapté à une utilization dans des moteurs équipés de convertisseurs catalytiques. La combustion presque sans résidus maintient l'ensemble du système d'échappement Oikea et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. A speciális adalékanyagok filmkenő stabilitást biztosítanak, mégpedig úgy, hogy a hőmérséklet és a motor maximális szintje megfelelő legyen. A korrózió elleni védelem az auto-melange tulajdonságaiból és a szivattyúkkal és befecskendező rendszerekkel felszerelt motorok egyszerű használatából is kitűnik.

bgm PRO RACE 2 temps hajótest

La bgm PRO RACE teljesen szintetikus est une huile pour deux temps haute performance 100% de manière szintetikus. Rendkívül ellenálló, elsőrangú választás minden les moteurs à deux temps de haute qualité et puissants számára. Il repond aux normes de test les plus strictes de la JASO japonaise. Dans les moteurs refroidis à l'air et à l'eau soumis à de fortes contraintes thermiques, il assure une excellente protection de all les composants. Les moteurs de sport et de course beneficient d'additifs special qui fournissent un film-lubrifiant rendkívül stabil, qui résiste aux pressures et aux temperatures les plus élevées des dugattyúk, des roulements és des chemins de roulement. Le point d'éclair bas permet une performance totale des le démarrage du moteur et une combustion right meme à charge partielle. Sa classification élevée en tant que JASO FD le end extreme peu fumigène, ce qui le end parfaitement adapté à une utilization dans des moteurs avec des convertisseurs catalytiques. Az égés extraordinairement exempte de résidus maintient l'ensemble du système d'échappement proper et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. A kiváló korrózióvédelem a jármű tulajdonságaiból és a szivattyús motorok egyszerű használatából is kitűnik.

bgm Classic robogó gumik a videóban

bgm gumik öntjük scooters bgm CLASSIC 3,50 /10

Dans cette videó, Alex vous presente le gumiabroncsok bgm CLASSIC, modern gumiabroncs bande de roulement classicique pour scooters. No soyez donc pas irrité par la bande de roulement : à première vue, elle ne se megkülönböztetett pas des pneus Vespa & Lambretta de première monte des années 60, mais le pneu n'est pas seulement quelque chose à “laglacier a laglacier a devavec le sokkal".

Köszönjük, hogy modern, Németországban gyártott gumiabroncsokat fejlesztett ki, és a kiváló minőségű alkatrészeket, a bgm CLASSIC és a gumiabroncsok mindegyike jól teljesítsen helyzetek de la vie a szögben d'inclinaison, ce qui est clairement látható fiában dégagement de vitesse jusqu'à 150km/h és marquage enforce.

Commandez a nouveau pneu bgm CLASSIC ici

Vespa / Lambretta gumiabroncsok szerelése

A tanácsok a gumiabroncsok összeszerelését egy osztható jante-ra öntik, az emberek pórul járnak egy Vespán vagy egy Lambretta classicique-n például, nous avons ici pour vous: A pneus Vespa összeszerelése

#bgmgumik

Az újak Pneus de scooter de bgm !

#bgmtyres bgm Vespa & Lambrett abroncsok

a bgm PRO SPORT abroncs a kézben

A Les pneus bgm SPORT nem elérhető sans chambre à air (TL) változatban.

Karbantartó elérhető:
Gumiabroncsok robogóhoz bgm SPORT tubeless
3.50-10″ TL 59S 180 km/h (megerősített)

Commandez ici karbantartó

100% Made in Germany | 180 km/h-ra homologizált

Le pneu bgm SPORT est le bon choix pour tous les drivers de scooters sportszerű ambíció. Grace à son mélange de gomme supérieur et à sa bande de roulement sophistiquée, ce nouveau gumiabroncsok robogókhoz peut faire face à toutes les helyzetek. Sa vitesse de 180 km/h-val rendezve en fait sans aucun doute le premier választás az összes de moteurs puissants koncepcióhoz.

Új robogó gumi bgm PRO SPORT - Most kapható 3.50-10 Vespa

Tulajdonságok:

  • Pneus sport Libération mindössze 180 km/h – ideális les moteurs puissants és les enrollments letterantes számára
  • Tubeless / Sans tube
  • Márka kiegészítő REINFORCE.
  • A hasított test rendkívül ellenálló a droite parfaite és kiváló tenue de line dans les virages rapides számára.
  • La forme en V au lieu de la forme en U. Cela signifie que le pneu s'oriente beaucoup mieux dans le virage et offer une plus grande surface de contact en position penchée.
  • Speciálisan adaptált (szilíciumból álló) anyagok keveréke a kiváló tapadás érdekében hat és nedves körülmények között.
  • 100%-ban Németországban készült.

ASTUCE: Jantes sans chambre a air bgm PRO

RIM -BGM PRO TUBELESS 2.10-10 INCH ALUMINIUM - VESPA KLASSIK ZB V50, PV, ET3, PK, PX, T5, SPRINT, RALLY, GT / GTR, LML STAR, DELUXE

Photos you pneu d'un scooter bgm

Vespa Be Giorni GTV

A Vespa Be Giorni?

Az egyik Vespa a Giorni -> L'histoire des modeles de Vespa est l'une des pieces de collection les plus recherchées. Mais qu'est-ce qu'une Vespa Be Giorni ?

1951-ben a csapat természetesen a de l'usine Vespa „Piaggio Squadra Corse” volt a pálya idején. Le „Sei Giorni Internationale” a eu lieu du 18. szeptember 23. és 1951. között Varèse-ben, dans l'arrière-pays du Lac Majeur / Olaszország. C'était l'une des compétitions les plus difficiles et les plus fontoses de son epoque, öntsön 220 résztvevőt, elle s'étendait sur plusieurs centaines de kilometers en terrain safetyé.

6. verseny giorni (6 nap)

Be Giorni = Hat jours

Aujourd'hui encore, cette course de fiabilité de plus de six jours est connue sous le nom de "International Six Days" enduro”. The première course a eu lie en Angleterre en 1913 et a tout exigé du pilote téméraire et de la machine de course, surtout si l'on considère que la Vespa n'existait que depuis 5 ans.

Pour cette seule tanfolyam, Piaggio a Vespa 300cc-ből 125 modellből álló, módosított kis kiadásban. Avec 10 de ces voitures, a „Piaggio Squadra Corse” a été inscrite. Mais que pourraient faire les petites Vespas contre les motos de cross constructions special pour cette course ?

A Manière surprenante, l'équipe de l'usine Piaggio (pilóták: Biasci, Cau, Crabs, Mazzoncini, Merlo, Nesti, Opesso, Riva, Romano, Vivaldi) a remporté une victoire supérieure sur la Vespa arc-terrain motos tout de grande taille: a 9 pilóta közül 10 ont reçu une médaille d'or. La Vespa 125 „Sei Giorni” a Fédération italienne de motocyclisme pour cette réalisation en 1951, lorsque XNUMX pilotes, Giuseppe Cau, Miro Riva és Bruno Romano, ont volé la vedette à tous les autres modes avec. olaszok.

Machines de course de serie proche

Optiquement, la Vespa "Sei Giorni" ne se differente guère du modèle de série. Például egy tanktérfogat plusz fontos, améliorée aerodynamic in the zone des boucliers de jambes et a capot moteur plus grand ont été les principales caractéristiques megkülönböztető jegyek.

Vespa Sei Giorni Vespa 125 1951-ből származó robogó

Vespa Be Giorni 2017

Comme nous l'avons déjà signalé en direct du salon du velo Eicma hu 2016-ban a Piaggio egy különleges modellt ajánl, a Vespa Sei Giorni 300-at, en souvenir de ce succès légendaire.

Vespa 300 Be Giorni 2017

Középpontja scooters Vespa SeiGiorni

Depuis cet eicma en 2016, il ya eu l'idee d'un nouveau center de demonstration de scooters, amelyek a modern Vespa automatát a klasszikus Vespával kombinálják. Tout comme pour notre gamme de produits – dans notre Vespa bolt, érdemes lehet többet venni a Vespa-hoz – ha régi modellje vagy új robogója van!

A nous a donc új kiadása a Vespa Sei Giorni „moderne” notre megfelelő ötletének megvalósítására inspirál. Alex Stroh (a droite) és Frank Winkel (a gaz) a notre nouveau séfjei center de scooters Vespa SeiGiorni.

 

L'origine du SC SeiGiorni

Az új Vespa Demonstrator nem indul el a normál Vespa GTV-n, balesetmentesen. Quand elle est tombée d'abord sur la route puis dans nos mains, elle n'a problem pas réalisé ce que nous allions en faire.
Au debut, il y avait de la mousse de construction… Mousse de construction Viiieeeell ! Mais nous avons rapidement maîtrisé a helyzet…

Scooter Center Vespa SC Sei GiorniVespa modellezés építőhabokkal

Mousse de remplissage?

Mais si vous pensez maintenant que nous n'avons fait que remplir la mousse de construction de manière artistique…
Bien sûr, il ne s'agissait que du modèle de Mathias Laubsch de l'usine de tôles de Neuss http://www.blechwerk.com/ , qui a maintenant converti notre model en BLECH de façon magistrale.

De gros travaux de tôlerie et de painting!

A "nez" karakterhez a nous avons a javítás egy részét használta, amit általában a Vespa VNA-VNB-n használnak. „Seulement” les clignotants et le trou sous le feu arrière ont été soudés et ensuite le SeiGiorni est allé chez le peintre…

Toutes les pièces en plastique ont reçu une couche de fond argentée, de sorte que l'une d'entre elles a atterri sur de la „tôle” et non sur du plastique.

Ensuite, toutes les pièces en tôle et en plastique ont d'abord été peintes avec le primaire rouge foncé caractéristique utilisé dans les années 50, puis un second primaire en gris – avant d'appliquer roufinge la, peintes de természetesen Piaggio premier modelljei.

Feláldozza a személyzetet a Vespa ostrom alatt

Le châssis du banc a été "charpenté" dans notre atelier can draw au medicine du banc, Holger http://www.sitzbankdoktor.de/. Il a sacrifié son vieux blouson de cuir et an adapté le SeiGiorni au corps, le banc parfait.

A guidon de course, ça doit être ça !

Az útmutató is változik a Fehling M útmutatóhoz képest.

Vespa patine raciale-val

Pour obtenir la patine souhaitée, les limes et le paper de verre ont été autorisés à travailler !

tapasztalat

Vespa élőben

A legjobb façon de voir la vespa en direct est d'y jeter un coup d'oeil, il ya beaucoup plus de petits et de grands details.

Vespa Be Giorni Vespa GTV 300 Tuning!

Nous sommes avec la Vespa sur de nombreux événements. À commencer par notre grand spectacle de customization à Cologne or le record du monde de Vespa à Wesseling. Aktuális, most nálunk van a robogó a Vespa ALp utazásai alatt Zell am See-ben/Autriche-ben. Frank Winkel az „SC Be Giorni” „normál” GTV-ben a helyére vonatkozó megjegyzéseket fűzte a heureux-hoz.

En kívül, a notre all new trésor est également notre magasin situé in the rue Kurt-Schumacher, au 50129 Bergheim-Glessen. Viszontlátásra !

Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni

Scooter Center Ügyfélszolgálati csapat

Nouvelles heures d'ouverture du center de scooters

Veuillez noter les nouvelles heures d'ouverture de notre magasin et la new disponibilité du téléphone :

Telefon

Lundi – vendredi: 10:00 – 12:00 és 13: 00 - 18: 00

Butik

Lundi – vendredi: 13: 00 - 18: 00
Samedi: 10:00-14:00

Scooter Center Ügyfélszolgálati csapat

Nouvelles heures d'ouverture du center de scooters

Veuillez noter les nouvelles heures d'ouverture de notre magasin et la new disponibilité du téléphone :

Telefon

Lundi – vendredi: 10:00 – 12:00 és 13:00 – 18:30

Bolt helye

Lundi – vendredi: 13:00 – 18:30
Samedi: 10:00-14:00

Lambretta gyújtású BGM PRO

L'allumage de la Lambretta

L'allumage de la Lambretta PRO de bgm était l'un des premier products de bgm. A dernière 4.5-ös verzió szilikon kábellel karbantartható: plakett d'allumage bgm PRO

Le premier échantillon de plaques d'allumage a été present sur notre stand à l'Eurolambretta '07 à Neckarsulm. A plakett de base de nos allumages est basee sur l'allumage électronique, qui a été en 1970 avec la Lambretta dl 200 électronique. Plusz tard, cette plaque de base d'allumage Innocenti a été „adaptée” par Piaggio pour la Vespa. Ce type d'allumage est problem a model le plus répandu.

Közvetlen összehasonlításban a plakk de base d'allumage bgm PRO donne une szikra d'allumage extrém stabil et, grace au nombre optimizisé d'enroulements et de cablages, un vissza a lumineux maximum.

bgm Acheter és allumage Lambretta ici
Új gyújtások Vespa és Lambretta számára a bgm PRO-tól szilikon kábellel

bgm PRO Plaque de base d'allumage de la Lambretta 4,5

A plaque d'allumage Lambretta 4.5-ös verziójával a les bonnes a s'améliorent ráadást választotta. Les caractéristiques de notre allumage, qui ont fait leurs preuves, sont toujours présentes et ont été optimisées dans de nombreux petits détails:

  • 120 W de puissance lumineuse grace a maximális orsószámhoz
  • Bobine d'excitation éprovée avec plaque de cuivre pour une fiabilité maximal
  • Capteur avec couche barriere de carbone pour une impulsion d'allumage prore
  • Bobines légères traitées proprement
  • Kiváló minőségű hangzás
  • Tube de bougier gris és fekete
  • Longueur de cable suffisante kábel külön-külön
  • Az opcionális alkatrészek tartósan állíthatók a targonca felső részén, és a bgm PRO rotor többi oszlopsorához használhatók.

Új funkciók

  • Plaque de base és fekete
  • Échelle avec graduation specifice en degrees pour un réglage rapide de l'allumage lors du clignotement
  • Kábelek és szilikon: rendkívül rugalmas és ellenáll a hőmérsékletnek (-40°C és +250°C között).

A váltakozók nem állnak rendelkezésre AC és DC változatban:

      • AC = courant alternative = lumière via l'alternateur
      • DC = courant continu = lumière par akkumulátor
bgm Acheter és allumage Lambretta ici

A Vespa motorja – a szíve Platonica – a reçu les angles de contrôle souhaités du vilebrequin a dernier cikkben

Les canaux de debordement des cylindre dans le moteur s'adaptent pour optimiser les performances

Vespa Tuning: avant que l'assemblage full du moteur puisse avoir lieu, tout le travail qui génère des puces doit être Effectué au préalable. Ce n'est qu'alors que le logement peut être nettoyé.

Dans l'étape suivante, cela inclut ici les canaux de surintensité du cylinder dans le moteur.
Le BGM177 est conçu de telle manière que le cylindre fonctionne parfaitement meme sur les canaux de surintensité d'origine.
Cependant, dans notre project, nous avons saisi l'occasion d'adapter directement le cas. Un meileur remplissage du cylinder signifies toujours un pár lehetséges plusz élevé.

Afin de transferrer le contour des canaux de surintensité au boîtier du moteur, le moyen le plus simple est de placer le joint de base du cylindre relevantant sur le boîtier et de transferer ainsi le contour au boîtier.

La legjobb façon de marquer a felület de scellage est d'utiliser un stylo en alumínium. Fürdőszoba, le a canaux de débordement körvonala est mark a l'aide du joint de base de la bouteille.

Az Une Fraise est ensuite adapter le contour dans le carter du moteur. Il n'est pas necessaire de fraiser le canal expertement aussi mély que dans le boîtier d'origine du moteur.

La conception de base du henger BGM 177 Az est telle que le dugattyú keresztirányú suffisante szakaszt kínál.
La felszíni générée du canal adapté peut être fraisée grossièrement. Kiegészítő polírozás nem szükséges. Tant qu'il n'y a plus de coins et d'arêtes rugueux, une surface légèrement rugueuse est parfaite.

Après le fraisage des canaux et le nettoyage du logement, le processus d'assemblage se poursuit

Scooter Center Tutorial Vespa PX - Az átvitel módosítása (felirat aktiválása)

Qui, quoi, gyere PLATONICA?

Nous savons que notre projekt Platónika Prend néhányszor többször, mint a nyugdíjak.

Mais nous continuons à travailler dur en coulisses. Et j'ai utilisé le project pour vous faire des tutoriels sur la SC.

En raison de diverses questions sur l'identité de Maryzabel et sur la façon don't elle est venue nous voir, Alex a demandé à Lanz egy interjú sur le canapé du Scooter Center.

Tout comme chaque Vespa a son histoire, chaque cavalière de Vespa et bien sûr les homologues masculins ont leur histoire. Et une az est toujours érdekességeket választotta, comment êtes-vous arrivé à la Vespa. Et pourquoi de toutes les egy vezetéket és robogót választott. Et c'est alors qu'il devient clair que c'est peut-être la Vespa qui nous réunit. Et que cela est plus fontos et plus fort que les choses qui pourraient nous séparer.

Bien que ceux qui nous suivent ici dans le blog ou sur d'autres chaînes savent déjà quelque chose sur moi, nous avons respecté le souhait d'en dire un peu plus sur moi et sur la Vespa et also sur la Colombie. Un pays que beaucoup de gens ne connaissent sûrement que par les medias et le project Platónika. Mais c'est is un pays qui bat en deux temps.

Interjú

A kanapén Scooter Center | Interjú - Alex és Maryzabel Vespa Platónika

esti

Laissez-moi vous műsorvezető Vespertine. Mon premier amour, le premier scooter que j'ai acheté et que je garderai toute ma vie. Après elle est venu "la pelada" un autre PX de 1994, mais je ne suis pas un collectionneur, donc mon ambition n'est pas d'en avoir plus. Bien qu'ici en Allemagne, il est très bon pour moi d'avoir quelque chose à conduire. Nous allons donc maintenant construire un amour platonique et avec le temps nous verrons ce qui se passera..

 

Temps d'absorption Vespa Largeframe P/PE/PX

A videó és a d'aujourd'hui blog a belépési szög, également appelée „timing d'admission” méréséről ad hírt.
Les angles d'admission doivent se situer dans une bizonyos plage qui est donnée en kraadi vilebrequin. Les mesures partent toujours du point mort supérieur, appelé OT en abrégé.
La plage d'admission est donc divisée en valeurs „avant PMH” et „après PMH”, car l'admission est ouverte avant le point mort haut et fermée après le passage du point mort haut.

Pour un motor Vespa avec commande for rotatives, les values ​​d'environ 100° FTS és 65° NTS, és bonnes pour un bon concept de voyage kapnak.
Pour les concepts très axés sur les performances qui doivent parfois fonctionner à un régime moteur plus élevé, les valeurs peuvent également être nettement plus élevées. 120° fod et jusqu'à 75° nod peuvent être trouvés ici. Les angles d'entrée doivent toujours être choisis de manière à megfelelés au concept souhaité. Le principe est ici de rendre la zone d'admission also grande que nécessaire et also petite que possible afin d'attaindre les valeurs souhaitées.
Le cœur à deux temps de Platonika doit être une unité puissante et l'entrée doit donc être 100° FTO és 65° NTO között áll

Afin de determiner l'angle d'entrée avec precision, bizonyos eszközök és matériaux sont nécessaires.

  • carter de motor
  •  főtengely
  • henger és dugattyú
  • mannequins de palier

BGM PRO-613912 (25x62x12mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

– Jauge à cadran támogatással

- Disque egy fokot ou dispositif de mesure similiaire

A manöken portása

Comme il est très probable que la zone d'entrée dans le carter du moteur doit être usinée pour obtenir les angles souhaités, l'utilization de mannequins de palier est ajánlott.
Grace à ces mannequins, le vilebrequin peut être retire du carter moteur pour être usiné aussi souvent que souhaité, sans que les sièges des roulements du vilebrequin ou du carter moteur ne soient foolient sollicités etàs me service motor.

A próbababák a Vespas és Lambretta kínálatában használathoz szükséges kerekek összes végéhez is elérhetők.
Az első szalag abból áll, hogy a kerekek próbababait behelyezik a motor kocsijába. Ensuite, le vilebrequin est simplement inséré dans les les mannequins de palier et le carter du moteur est vissé dans le carter du stator par les goujons filetés.

Kiállítások

Öntsön határozza meg a PMH-t, a henger és a dugattyú nem szükséges. Pour que le travail se fasse en douceur, le piston est poussé dans le cylinder sans segments. Az összehasonlító látható a hengeren a támasztékkal és ainsi a PMH you vilebrequin határozza meg.
Le côté alternateur du vilebrequin est équipé d'un disque de degré ou d'un rapporteur numérique. Il existe de nombreuses possibilités differentes. Les plus faciles à manipulator sont les tools de mesure numeriques tels que le Buzz Wangle Fokméter, qui n'a pas besoin de point de reférence pour le boîtier du moteur.
Si le vilebrequin est en PMH, le disque de degré, qu'il soit numérique ou analogique, est réglé sur “0” et le vilebrequin est ensuite tourné pour le début et la fin de l'admission. La valeur, lue sur le cadran, indique ensuite quand la prize d'eau est ouverte ou fermée.

Augmenter le temps d'admission

Pour amener l'admission à la dimension souhaitée, le vilebrequin est déplacé à la valeur souhaitée et la position du voile de la manivelle est marquée sur le carter du moteur.
Une fois que cela a été fait pour la valeur avant et après le PMH, le carter du moteur peut être ouvert à nouveau et le vilebrequin peut être facilement retiré à nouveau grace aux mannequins de position.
La prudence est de rigueur lors de l'usinage dans la zone d'admission. Les surfaces d'étanchéité de la vanne rotative ne doivent pas être à moins de 1 mm de chevauchement lateral avec le vilebrequin.

Une fois que l'entrée a été usinée à la bonne taille et que le carter a été nettoyé des débris d'usinage, le vilebrequin est réinséré pour ellenőrzés.
L'indicateur est ensuite utilisé pour vérifier une fois de plus si les angles de contrôle souhaités ont été atteints ou si un retraitement est nécessaire.

Scooter Center Oktatóanyag - A bemeneti időzítés beállítása Vespa PX

bgm PRO variátor Piaggio Quasar motorokhoz, pl. Vespa GTS

bgm PRO Variomatic Piaggio Quasar motorokhoz, például a Vespa GTS-hez

  • bande passante de traduction extra-longue-val
  • un tirage parfait et
  • Puissance élevée des roues arrière.

La bgm PRO variomatic használjon udvari trapézoïdale plus courte et renforcée de Kevlar que celle habituellement használt pour les moteurs des Quasar. Cela permet à notre Vario d'exécuter une gamme de rapports beaucoup plus large sans que la courroie trapézoïdale puisse toucher le boîtier, comme c'est le cas avec un Vario Malossi. Ainsi, a Vario bgm képes levezetni a játékot csinos plusz nagy de rapports sans que le moteur ait à tourner plus haut. Un avantage énorme, surtout lorsque le moteur a besoin d'un réglage supplémentaire.

BGM2311V2 variátor

Puissance du motor directement sur la roue arrière

Les innombrables essais au banc et sur route ont montré que les moteurs des Quasar 250/300cc ne nécessitent pas a resort de contre-pression plus dur ou different de celui de la norme. Cela signifie que toute la puissance du moteur n'est pas perdue dans la chaleur de frottement mais qu'elle finit là ou elle doit être : à la roue arrière.

A Vespa GTS Essai variométer

A Piaggio variomatic sorozatnál a motor az érintkezők között a szabályozóval beaucoup plus tot. La puissance est donc maintenue beaucoup plus long temps lorsque l'on respecte l'axe de vitesse, ce qui est perceptible dans une vitesse finale plus élevée.

Par rapport au jeu Polini, le Vario bgm ne fonctionne pas à un level de vitesse mesterséges augmenté pour obtenir un effet aha. Le Polini Vario achète malheureusement son level de vitesse (trop) élevé avec une efficacité moindre.

Le maintien de la même vitesse d'acceleration que le moteur standard conduit avec notre Vario-Kit bgm au fait que le moteur n'est pas chargé plus haut et que la puissance délivrée est agréablement lineaire. A használati hányadosban a Vario-Kit de bgm fölénye egyértelműnek tűnik 1:1-es közvetlen összehasonlításban.

bgm Achetz Le Vario Kit PRO ici bgm Achetz Le Vario Kit PRO ici

Champ d'alkalmazás BGM2311V2

  • variátor
  • poulie avant
  • Ceinture en V: Aramide renforcée (Bando)
  • súlya:
  • 21x17 mm 12,5 g (250 cmXNUMX)
  • 21x17 mm 13,5 g (300 cmXNUMX)
  • Entretoises pour la poulie: a dupla és a poulie avant között 1x 1,3 mm, 1x 1,0 mm
  • (les deux discs doivent être montés)
  • Poulie-távolság: az écrou de fixation és a poulie avant között 1x 1,0 mm
bgm Achetz Le Vario Kit PRO ici bgm Achetz Le Vario Kit PRO ici

Kényelmes aux modellek de vehicles suivants avec motor quasar:

Vespa gyújtás utólag felszerelhető elektronikus gyújtás

Vespa Conversion of the grandes images à l'allumage électronique

Les Moteurs Vespa des modeles à grand châssis avec commande d'mission à paletta rotatives, par example Vespa VNA, VNB, VBA, VBB, VLA, GT, GTR, Sprint, Rally, PX, LML 2T, Bajaj Chetak peuvent désormais konverter :

Pourquoi devrais-je convertir un Vespa à l'allumage électronique ?

Ce sont les előnyei d'un allumage elektronicique !

Az átalakítás után a régi faible system d'alimentation électrique de bord de 6 Volt a un puissant rendement lumineux de 12 volt. Az elektromos rendszer önálló és egybe van alakítva szabályzó fiable et respectueux des ampulls (par példa a le BGM6690). A kiváló minőségű kábel biztosítja az erős átvitelt Puissance lumineuse et d'allumage. Grace à sa forte puissance, il fournit déjà un très bon rendement lumineux au ralenti, qui ne s'effondre pas meme en utilisant les clignotants ou des consommateurs d'energie supplémentaires. Pontos karbantartás szükséges! Les travaux d'entretien, comme d'habitude avec l'allumage par contact, ne sont pas nécessaires.

Notre new allumage bgm : speciális fejlesztés a motor érintkezésvezérlésre való átalakítására egy allumage électronique sans entretienben :

A hátsó változat a plakett de base d'allumage bgm PRO HP (High Power) éprovée öntsük az átalakítást de l'allumage a contact à l'allumage électronique.
Jó például egy Vespánál Largeframe : VNA,VNB, VBA, VBB, GL, Super, Sprint, GT, GTR, TS, Rally

acheter l'allumage maintenant ici acheter l'allumage maintenant ici

plaque de base d'allumage bgm PRO

Avec notre propre marque háttérzene, nous avons révisé et javított la plaque de base d'allumage bgm PRO, qui a fait ses preuves à mille reprises. One attention particulière a été accordée à la très haute qualité des bobines et du micro.
En kívül, le kábel a été remplacé par des cables en szilikon à gaine textil. Egy speciális eszköz a kordon rögzítése a kábel ágához a gumiabroncsok számára, hogy megkönnyítse a kábelek felszerelését a kábel csatornáján a motorcsónakban. De plus, la plaque de base a maintenant une échelle précise en degrees pour faciliter le réglage.

Az elektronikus osztályról szóló jelentéshez a BGM Pro HP V2.5 dekoráció alaplapján speciális kombinálható tekercsek találhatók.
A generátor hatása ainsi à nouveau nicement améliorée és avec 120W-ot és egy rendement lumineux élevé-t kínál.

Kontrairement a plaketten d'allumage Vespa PX, le BGM Pro HP egy töltés kábel plusz hosszú et eltérő afin de pouvoir monter parfaitement la plaque d'allumage sur des vehicles plus anciens. Kívül, il a contour de plaque de base adapter parfaitement aux moteurs antérieurs à 1977 (avec a siège de joint d'arbre plus grand que celui du PX).

  • Puissance lumineuse élevée (120 W) a maximális orsószámhoz
  • Bobine d'excitation éprovée avec plaque de cuivre pour une fiabilité maximal
  • Capteur avec couche barriere de carbone pour une impulsion d'allumage prore
  • Bobines légères traitées proprement
  • Kiváló minőségű hangzás
  • Cosses et longueur de cable originales pour faciliter le cable
  • Kombinálhatod a kiegészítő modulokkal (PiFi, Kytronic, Agusto)

Megjegyzés : a mikro BGM névleges ellenállása 100 Ohm (+/- 10 Ohm)

Szilikon vonalak

A LIGNES DE SILICONES ELŐNYEI

  • Rendkívül ellenáll a hőmérsékletnek (-40°C és +250°C között)
  • Maradék toujours rugalmas
  • Très bonne protection mecanique par le textil
  • Ellenáll a fűnek, hámnak, alkoholnak, oxigénnek, ózonnak
  • Des properties d'isolation très élevées

KONVERZIÓ A L'ALLUMAGE ELECTRONIQUE

Pour passer d'un allumage par contact à cette plaque de base, l'utilisation d'une autre roue de ventilator, d'un regulator de tension et d'un CDI est nécessaire.
Un vieux régulateur de tension standard, comme la bobine d'allumage standard, n'est plus nécessaire.
A BGM BGM6690 feszültségszabályozó lehetővé teszi, hogy a töltőt egy opcionális akkumulátorral (12 V-os akkumulátor szükséges) csatlakoztassa a vezetékhez. L'ancien faisceau de cables peut encore être utilisé, mais les circuits individual doivent être combinés ici, car le regulator de tension ne fournit qu'une seule pour l'ensemble de l'alimentation electrique. Il est plus facile de se convertir à l'un de nos faisceaux de cables de converter (par example 9077011).

Tout ce qui est necessaire à cette fin est elérhető egyéniség ou sous forme d'ensemble.

Kényelmes Vespa Oldie számáraLargeframe

A plakett alap d'allumage BGM s'adapte à tous les moteurs Vespa des modeles à grand châssis avec commande d'mission à paletta rotatives, például Vespa VNA, VNB, VBA, VBB, VLA, GT, GTR, Sprint, Rally , PX, LML 2T, Bajaj Chetak.

acheter l'allumage maintenant ici acheter l'allumage maintenant ici

Ensemble de convert

Outre l'allumage, vous avez également besoin d'other pieces pour convertir le moteur de l'allumage par contact à l'allumage électronique. Nous vous avons készített ici un ensemble pratique : BGM6661PRO

Külön megvásárolható darabok:

 

VEUILLEZ MEGJEGYZÉS
L'alignement du vilebrequin dans le carter du moteur, et donc also la position de la roue polaire, est beaucoup plus variable dans les anciens moteurs à grand châssis (reconnaissable aux roulements de vilebrequin de même taille avec,25mmx,62x12 example) les motors PX plus vélemények.

Les roulements du vilebrequin ne sont pasfix in le carter du moteur par un circlip, mais sont simplement logés dans le carter avec un léger Regulation par pression. En raison de diverses tolérances (par example, la largeur des bagues d'étanchéité d'arbre, l'usure des sièges de palier, l'orientation du cône sur le vilebrequin), il peut y avoir des écarts fontoss par kezdeti rapport au positionnement prevu de l'arbre dans le carter. A feltétel préalable au bon fonctionnement de l'allumage est un alignment parfait de la roue polaire avec la plaque de base de l'allumage. Sinon, la surface de déclenchement de la roue polaire ne sera pas parallel au pick-up, ce qui peut entraîner des ratés d'allumage. Si l'allumage ne produit pas d'étincelle, c'est généralement ici que le défaut se trouve. A javítás megkönnyítése érdekében számos javaslatot tegyünk plaques d'écartementre (BGM8000S05) öntse a díjat en charge a plaque de base de l'allumage emléktáblára. Grâce à ces plaques de distance, la distance correcte peut être rétablie de manière simple.

 

A Le démarreur PRO Conversion de bgm a következő modellekkel kompatibilis:

Expedition quuotidienne dans le Monde entier aux feltételek de la Corona

Megtalálhatja CORONA FRISSÍTÉSünket.

PDF LETÖLTÉSE / MEGTEKINTÉSE PDF letöltése: corona-shipping-info

Vous trouverez ici un aperçu de la legjobbure et de la plus rapide façon d'obtenir vos pieces pour le pillanat. Malheureusement, a keringést korlátozó korlátozások megléte des biens et des persons. Meg kell találnia a mise à jour quuotidiennement des conditions qui peuvent changer listáját. (Vous trouverez la list complete à la fin de la liste)

Nous vous javaslatok des envois par DHL, DPD és UPS.

Il n'y a pas de korlátozások Európában – à condition que le Supplier de service de transport maritime approprié soit disponible.

Más a helyzet a desztináció d'outre-mer nagyobb részén. Dans ce domaine, le transport par DHL, en particulier, est ténylegesen korlátozottnak tekinthető. L'expédition UPS-sel pillanatnyilag illimitée.

Grace à notre számológép d'affranchissement, vous pouvez obtenir rapidement un aperçu des frais d'affranchissement.

Pad bgm PRO Lambretta Lui

Petite Lambretta tres grande

La LUI a été conçue pour anticiper la conception du 21e siècle. Par rapport a tous les autres scooters construits auparavant, a koncepció est considérablement allégée et réduite. La mise en oeuvre de cette dée était entre les mains du Bertone Design Studio. A LUI és a Verga sorozat avantgardist kialakítása. Aujourd'hui ráadás, LUI et Vega szemblent aussi frais qu'au printemps 1968, lorsque le szlogen „Tous pour Lui, et Lui pour tous” était annoncé. Tekintse meg az 50 cm3-es motorral és 38 km/h-s késleltetéssel ellátott LUI teljesítményét az attenten.

Au plus tard depuis les toutes nouvelles possibilités dans le ciel du tuning grace aux pieces de casa előadás, les petits modèles de Lambretta J, Lui, Vega et Cometa jouissent d'une grande popularité.

Modelltörténet Lambretta Lui Vega Luna

Historique du model Lambretta et données sur les járművek

Dans notre Magasin Lambretta, vous trouverez non seulement une large gamme de pieces de change, de tuning et d'accessoires, mais also un Historique des models comprenant les données technikák de ces járművek:

Banc pour Lambretta LUI

Ülés -BGM PRO, Fastback - Lambretta Lui 50 C / CL, Lui 75 S / SL, Vega, Cometa

Pour nous, Conduceurs de scooters, outre la performance, l'apparence de nos scooters a toujours été fontose. olvas zátonyok Ezért fontos stylist. Avec le siege droit, nous pouvons soutenir et souligner la forme de nos scooters bien-aimés. Ils doivent également être aussi comforts que lehetséges. Nous Avons Maintenant conçu un new Siège for the Lambretta modellek Smallframe.

La conception de ce ostrom de háttérzene mert a Lambretta Lui a parfait de notre équipe de conception eredménye. Le siège reprend la ligne du reservoir comme si aucun autre siège n'avait jamais été conçu pour ce scooter.

La couverture Alfatex contemporaine et de haute qualité sur les côtés du banc Complète le tableau. A minőség, a robusztusság és a kidolgozás a nos bankok szokásának szintjén van, de OLASZORSZÁGBAN KÉSZÜLT.

Notre mecanisme magnetique éprové est également utilisé pour verrouiller et déverrouiller ce banc. Nous sommes toujours etonnés par the simplicité engineering de la manipulation et par the beauté de l'integration du banc dans la serrure.

Következtetés a banc d'essai du BGM-ről

Ce banc n'aurait problem pas pu être mieux conçu par Bertone, nous ne pouvons que vous montrer des photos ici, pour toucher, s'asseoir, tomber dans la serrure vous-même: Veuillez parancsnok ici !

Az ostrom parancsnoka Az ostrom parancsnoka
Az ostrom parancsnoka Az ostrom parancsnoka

 

Nyomaték robogó

Couples de serrage des boulons és des écrous sur le roller

Igaz, hogy a robogón golyó vagy kereszt van?

A gyártók által ajánlott Nous avons dressé ici a list des couples de serrage.*

Trop serre!

Cela est probablement arrivé à all le monde au moins une fois : on frappe et la vis / le boulon est desserré ou le filetage est cassé.
Pas de problem, si vous n'avez détruit qu'un écrou ou un goujon, il peut généralement être facilement remplacé. Cela commence déjà à être ennuyeux lorsque vous n'avez pas de remplaçant elérhető.
Fájl javítás: Most le kell választani egy fájlt a carter du moteur-ben! Cela devient souvent complexe et généralement coûteux, surtout s'il n'est pas possible de le réparer avec un insert de filetage. Avant de devoir helyettesítő ou souder le boîtier, il est souvent possible de javító le filetage avec de la Colle Weicon.

Trop nevetni!

En plus d'être trop ferme, il n'y a bien sûr pas assez ferme ! Des écrous ou des vis trop lâches peuvent être vaaraeux. Vous ne voulez meme pas penser à ce qui peut érkezésr si les écrous de roue ou les disques de freely se desserrent. Les carburateurs, les collectionors d'admission or les cylindres desserrés provoquent rapidement des dommages au moteur. Selon le domaine d'application, les écrous autobloquants ou les szemben de blokkolás sont le meilleur choix!

Akkor le bon order!

En outre, il faut tenir compte du serrage uniforme des vis et des écrous. Tout le monde said cela en changeant de pneus, ici ils sont serrés, par example avec a croix pour assurer un setting régulier. Il convient également d'éviter les tensions causées par des goujons serrés de manière inégale dans les carters moteur et les culasses, par example. Il existe meme des composants pour lesquels un bizonyos ordre de fixation doit etre envisagé. Veuillez suivre les utasítások du fabricant ici.

A Vespa motor csapszegei

Rossz!

Fil droit? Un fil a gauche? Normalement, les écrous et les vis sont serrés dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite) et desserrés dans le sens inverse (à gauche) = filetage normal à droite. Mais il ya aussi des kivételek, comme l'écrou de roue polaire Lambretta et les rétroviseurs gauches: souvent avec un filetage à gauche.

szilárd!

Pour de nombreuses alkalmazások, il existe des specifikus eszközök, A lövészek és különösen az támogatja, sans lesquels les pièces ne peuvent generalement pas être retirees du tout. Mielőtt kiválasztaná a járművet a járműlistában, tájékozódjon a robogómodelljének megfelelő felszerelésről:

Vespa speciális eszközök

Dans le cas de connexions serrées, la penetration d'huile comme le WD40 segítő ajándék!

Clé dinamometrique

Nous ajánlja a travailler systématiquement avec a clé dynamométrique et de respecter les couples de serrage ajánlja. Nous proosons different clés dynamométriques pour les petites et les grandes tâches:

Nyomatékkulcs Vespa Lambretta robogó

[befolyásolható]

LAMBRETTA

Nyomaték Lambretta

eredeti Fejlesztések MB
Volant d'inertie / roue de ventilateur en écrou 68 Nm 75 Nm
Écrous de sortie et d'entrée des cylindres 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
Ecrous de culasse 19-22 Nm 20-24 Nm
Vis de la plaque de base de l'allumage 4.7-5,2 Nm
Eltolható markolat de la vis (9 mm) 4.7-5,2 Nm
Écrous Couvercle de boîte de vitesses 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
Pignon avant de la vis 29-34 Nm
Écrous Couvercle de chaine (10 mm) 4.7-5,2 Nm
Ax de pivotement du sabot de frein arrière (contr. rapport de démultiplication) 4.7-5,2 Nm
Écrou plaque de recouvrement du palier de la roue arrière 4.7-5,2 Nm
Écrou de tambour de frein (kúp 8° + 11°) 161 Nm
Écrou de tambour de frein (20°-os kúp) 203 Nm
Fusible Écrou de tambour de frein 14-14,7 Nm
Liens de la fourchette 54-55 Nm
Ecrou Essieu avant 54-55 Nm
Ecrous de fixation de la jante 19.6-22,5 Nm
Joint d'étanchéité à l'huile Plaque de retenue (contr. rapport de transmission) 4.7-5,2 Nm
Vezetőlánc (control du rapport de transmission) 4.7-5,2 Nm
Távolság a sebességmezőtől (a sebességjelentéssel ellentétben) 0.07-0.30 Nm

VESPA Grand Cadre -1977 (125-150cc
)VNA-VBB, GL, GT, GTR, TS, Sprint, Super

Párok_Vespa-Largeframe-à-1977

Nm
Noix Demilogement 12-15 Nm
Látható az állórész lemezén 3-5 Nm
Accouplement d'écrous 40-45 Nm (selon l'embrayage csak 65)
Ecrou Axe d'arbre auxiliaire 30-35 Nm
Croix de commutation (filetage à gauche, blockage par vis) 15-18 Nm
Rotor à écrou (roue Polaire) 60-65 Nm
Vis de fixation du carburateur 16-20 Nm
Couvercle d'embrayage à vis 6-8 Nm
Raccordement a la prize de courant (P200) 75-80 Nm
Ecrou Echappement sur le cylindre 16-26 Nm
Alumínium henger (tartsa be a gyártó utasításait) 14-16 Nm
Culasse d'écrou (P 125 X, P 150 X, M7) 16-18 Nm
Culasse d'écrou (P 200 E, M8) 20-22 Nm
Bougie d'allumage (tartsa be a gyártó előírásait) 20-24 Nm
Vis cruciforme Bras oszcilláló motor 60-75 Nm
Montage de l'amortisseur inférieur de l'écrou M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Écrou Montage de la jante Tambour de Frein (v/h) 20-22 Nm

VESPA PX 80-200

Párok_Vespa-PX

Nm
Noix Demilogement 12-15 Nm
Látható az állórész lemezén 3-5 Nm
Accouplement d'écrous 40-45 Nm (selon l'embrayage csak 65)
Ecrou Axe d'arbre auxiliaire 30-35 Nm
Croix de commutation (filetage à gauche, blockage par vis) 15-18 Nm
Rotor à écrou (roue à poles) 60-65 Nm
Vis de fixation du carburateur 16-20 Nm
Couvercle d'embrayage à vis 6-8 Nm
Raccordement a la prize de courant (P200) 75-80 Nm
Ecrou Echappement sur le cylindre 16-26 Nm
Ecrou Démarreur (M8) 10-15 Nm
Vis du moteur demarrage (M6) 6-8 Nm
Henger és alumínium 14-16 Nm (a gyártó specifikációi szerint)
Culasse d'écrou PX 125-150 (M7) 16-18 Nm
Culasse d'écrou PX 200, (M8) 20-22 Nm
Bougie d'allumage (tartsa be az Ön által készített utasításokat) 20-24 Nm
Melltartók oszcilláló d'un moteur à vis cruciforme 60-75 Nm
Montage de l'amortisseur inférieur de l'écrou M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Écrou Fixation de la jante v/h Tambour de frein 20-22 Nm

VESPA Smallframe
V50, PV, ET3, PK 50-125

Párok_Vespa-Smallframe

V50, PV, ET3 PK
Noix Demilogement 13-15 Nm 13-15 Nm
Plaque d'ancrage à vis 3-5 Nm 3-5 Nm
Demarreur à vis 23-26 Nm 23-26 Nm
Ecrou Engin primaire 50-55 Nm 50-55 Nm
Accouplement d'écrous 40-45 Nm (selon le couplage jusqu'à 65/) 40-45 Nm (selon l'embrayage csak 65)
Vis pour fourchette de changement de poste 17-22 Nm
Écrou Roue de poteau/roue de ventilateur M10 = 45-50Nm, M12 = 60-65Nm
Port d'aspiration des noix 6-8 Nm 8-10 Nm
Collector d'échappement a hengeren (M6/M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
Couvercle d'embrayage à vis 8-10 Nm PK 50: 8-10 Nm PK 80-125: 9-10 Nm
Écrou Plaque d'ancrage du Frein 17-22 Nm 17-22 Nm
Vis cruciforme Bras oszcilláló motor 38-50 Nm
Tambour de frein à écrou M14 = 60-100Nm, M16 = 90-110Nm
Bouchon de remplissage et de vidange d'huile 3-5 Nm
Nézze meg a négy sebességváltó kézikönyvét 17-22 Nm
Boulon d'échappement au bras oscillant 18-20 Nm 18-20 Nm
Ramasszázs a vis 2-2,5 Nm 2-2,5 Nm
Vis pour le montage du ventilator (Dynastarter) 8-10 Nm
Groupe Mère Dynastarter (?) 60-65 Nm
Henger és alumínium 13-18 Nm (a gyártó specifikációi szerint) 12-18 Nm
Ecrou de culasse V50: 14-18 Nm PK 50: 13-18 Nm
Culasse d'écrou PV, ET3 : 14-18Nm PK 80-125: 13-18 Nm
Ecrou de base de cilinder V50: 12-16 Nm PK 50: 12-16 Nm (pas HP)
Bougie d'allumage (tartsa be az Ön által készített utasításokat) 14-18 Nm 18-24 Nm
Nut Hub csap (sous le bras oszcilláló) 50-55 Nm 50-55 Nm
Écrou de blockage de l'essieu de la roue avant (V50 avec ou sans pignon d'entraînement du tachymètre) 45-50 Nm 45-50 Nm
Bague de l'entrainement du compteur de vitesse PV/ET3: 45-50Nm
Écrou de montage de l'amortisseur supérieur 20-27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 30-40 Nm
Montage de l'amortisseur inférieur de l'écrou 20-27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 20-27 Nm
Ecrou du bras oscillant du moteur sur le cadre 38-52 Nm 38-52 Nm
Course supérieure du roulement supérieur du jeu de direction (vagy serrage à la main jusqu'au contact avec les billes du roulement) 6-7 Nm (ellenőrzés) 50-60 Nm (csekk)
Écrou de la bague supérieure pour bloquer le palier supérieur de la tête de direction (une fois le couple de serrage atteint, tourner la clé d'environ 1?4 tour (80-90°)) 50-60 Nm (csekk)
Boulon de guidon 30-44 Nm 30-44 Nm
Contre-écrou du palier supérieur de la tête de direction 30-40 Nm
Écrou Axe de roue arrière 90-110 Nm 90-110 Nm
Écrous Jantes v/h on tambour de frein 23-27 Nm 20-27 Nm
Ecrou central de la roue avant 75-90 Nm PK 50: 50-80 Nm PK 80-125: ?
[primerezni]

*Nous avons travaillé ici au mieux de notre conscience, mais all information sont néanmoins sans sans garancia.